이유 / Reason (Secret Garden OST) - 4men

0    | 25-01-2011 | 4395

LỜI BÀI HÁT

그대는 나란사람 모르죠 그대는 아무것도 모르죠
누군가 사랑을 하면 나를 알겠죠
그대가 내가될순 없겠죠 심장을 바꿀수는 없겠죠
이토록 사랑을 하면 내맘 알겠죠
처음으로 다른 누군가를 지켜주고싶은 그런마음 그대는 모르겠죠
기대도되요 참 많이 힘들었죠 참 많이 기다렸죠
너무 돌아와서 오래 걸렸죠
우연이 아니겠죠 가슴이먼저 그댈 알고 기다려왔다고 말을 하네요
사랑은 많은 것을 바꾸죠 변하지 않을것만 같았던
내 작은 습관들마저 변하게 했죠
마지막은 그대이길 나와 함께하는 그 사람이 그대이길 바래요
기대도되요 참 많이 힘들었죠 참 많이 기다렸죠
너무 돌아와서 오래 걸렸죠
우연이 아니겠죠 가슴이먼저 그댈 알고 기다려왔다고
오래전부터 사랑인걸 알았었다고
사랑해요 그대 세상에 외칠께요 이젠 내가그댈 지켜줄께요
내몸이 바뀐대도 내맘은 여기있죠 먼저 가슴이 그대를 알아보네요

==== ROMANIZATION ====

Geudaeneun naransaram moreujyo
Geudaeneun amugeotdo moreujyo
Nugunga sarangeul hamyeon nareul algetjyo

Geudaega naegadwelsun eopgetjyo
Shimjangeul bakkulsuneun eopgetjyo
Itorok sarangeul hamyeon naemam algetjyo

Cheoeumeuro dareul nugungareul
Jikkyeojugoshipeun geureonmaeum
Geudaeneun moreugetjyo~

Gidaedodweyo cham manhi himdeureotjyo
Cham manhi kidaryeot~jyo
Neomu dorawaseo orae geollyeotjyo
Uyeoni anigetjyo gaseumimeonjeo geudael algo
Kidaryeowatdago mareul haneyo OH OOH

Sarangeun manheun geoseul bakkujyo
Byeonhaji anheulgeotman gatatdeon
Nae jageun seubgwandeulmajeo byeonhage haetjyo

Majimageun geudae igil
Nawa hamkkehaneun geu sarami..
Geu sarami neoege~

Gidaedodweyo cham manhi himdeureotjyo
Cham manhi kidaryeot~jyo
Neomu dorawaseo orae geollyeotjyo
Uyeoni anigetjyo gaseumimeonjeo geudael algo
Kidaryeowatdago malhaeyo
Oraejeonbuteo sarangingeol arasseotdago

Nal saranghaeyo geudae
Sesange wechilkke~yo
Ijen naega geudael jikkyeojukkeyo
Naemomi bakkwindaedo naemameul yeogi itjeo meonjeo
Gaseumi geudaereul araboneyo

==== English Translation ====

There is no way you can know me,
you don’t know anything
If you loved someone, then you will know me

Could you become me?
Could we exchange our hearts?
If you loved this much you will know my heart

You will never know my heart,
wanting to protect someone for the first time.

You can lean on me, it must of been hard for you,
you waited a long time
it took too long to come back to you
Hope this isn’t just accidental
My heart knows you first and tells me
I was waiting for you

Love changes a lot of things
even things you think that could never change
Even changed my little habits

In the end I hope it will be you
The person that will be with me,
That person will be you.

You can lean on me, it must of been hard for you,
you waited so long
Took too long to come back to you
I hope this isn’t just accidental,
My heart knows you first and tells me
I was waiting for you,
It was love from long before

I will scream to the world that I love you
I will protect you from now on
Even if my body changes,
My heart is still here
My heart knows you first

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Em sẽ chẳng thể nào hiểu được tôi
Em chẳng hiểu gì hết
Nếu em đã yêu một ai đó, thì em mới hiểu được tôi

Em có thể trở thành tôi sao?
Ta có thể tráo đổi trái tim cho nhau sao?
Nếu em đã yêu tôi đến nhường này thì em sẽ hiểu được trái tim tôi.

Em sẽ chẳng bao giờ hiểu được rằng, trái tim tôi muốn bảo vệ cho "người ấy" ngay từ phút đầu gặp gỡ

Em có thể dựa vào tôi, điều đó chắc hẳn khó khăn với em lắm.
Phải rất lâu tôi mới về được bên em
Hy vọng đây không chỉ là tình cờ
Trái tim tôi hiểu được em và nó nói với tôi,
Rằng tôi đang ngóng chờ em.

Tình yêu thay đổi rất nhiều điều
Ngay cả những điều mà em nghĩ sẽ chẳng thể nào thay đổi được
Thậm chí, cả những thói quen nhỏ nhất cũng thay đổi

Cuối cùng, tôi hy vọng, đó sẽ là em
Người sẽ ở bên tôi,
Người đó sẽ là em

Em có thể dựa vào tôi, điều đó chắc hẳn khó khăn với em lắm.
Phải rất lâu tôi mới về được bên em
Hy vọng đây không chỉ là tình cờ
Trái tim tôi hiểu được em và nó nói với tôi,
Rằng tôi đang ngóng chờ em.

Tôi sẽ hét lên với cả thế giới, rằng "Anh yêu em"
Tôi sẽ bảo vệ em từ phút giây này
Dù thân thể tôi có thay đổi,
Trái tim tôi vẫn sẽ ở đây
Trái tim tôi hiểu em mà...

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Green[:x] 25-01-2011
nghe giốg giốg giọg bác Oskar @@
4men r hay hát ost cho nhà Sbs \m/
...
h0ang.bk91 25-01-2011
"Lời chưa nói" đăng sai quy định => thay bài.

Xem hết các bình luận