パラダイス/Love & Peace = Paradise - Erina Mano / 真野恵里菜

0    | 13-09-2011 | 1534

Mình dịch qua Eng Trans nên có nhiều chỗ có thể ko đúng >"< các bạn thông cảm nhé :">

LỜI BÀI HÁT

=========Kanji=========
PA, PA, PA パラダイスってルルル 遠い遠い国みたいって
パラピプルルル ラララン 思ったの ここがパラダイス?

特別なことが 素晴らしいことなんだと
小学生の頃は 思い込んでた
歯ブラシに チューブ ちょこっと しぼった時に
ちょっぴり いい匂いがして なんだかしあわせ
夏が過ぎ 秋になっては 冬がやって来ることも
さりげなく素敵 天使たちの せい!

PA, PA, PA パラピプルルル ルーラン 雲の上 秘密のドア
パラピプルルル ラララン 思ったの ここがパラダイス?

前髪切り過ぎ うつ向いて 歩いてたら
似合うじゃん なんて言われ ほっとした朝
体育の時間 バッチリ シュート決まった!
世界中 拍手してくれる 感じつつまれた
振り返る 想い出がある 勇気くれる 微笑みよ
なにげなく素敵 天使たちの せい!

PA, PA, PA パラピプルルル ルーラン やわらかい 風が吹いてる
パラピプルルル ラララン 思ったの ここがパラダイス?

PA, PA, PA パラダイスってルルル 遠い遠い国みたいって
パラピプルルル ラララン 思ったの ここがパラダイス?

パラピプルルル ルーラン やわらかい 風が吹いてる
パラピプルルル ラララン 思ったの ここがパラダイス?

=========Romaji=========
PA, PA, PA PARADAISU tte RURURU tooi tooi kuni mitai tte
PARAPIPURURURU RARARAN omotta no koko ga PARADAISU?

tokubetsu na koto ga subarashii koto nanda to
shougakusei no koro wa omoikondeta
haburashi ni CHUUBU chokotto shibotta toki ni
choppiri ii nioi ga shite nandaka shiawase
natsu ga sugi aki ni natte wa fuyu ga yatte kuru koto mo
sarige naku suteki tenshi-tachi no sei!

PA, PA, PA PARAPIPURURURU RUURAN kumonoue himitsu no DOA
PARAPIPURURURU RARARAN omotta no koko ga PARADAISU?

maegami giri sugi utsumuite aruitetara
niau jan nante iware hotto shita asa
taiiku no jikan BACCHIRI SHUUTO kimatta!
sekaijuu hakushu shite kureru kanji tsutsumareta
furikaeru omoide ga aru yuuki kureru hohoemi yo
nanigenaku suteki tenshi-tachi no sei!

PA, PA, PA PARAPIPURURURU RUURAN yawarakai kaze ga fuiteru
PARAPIPURURURU RARARAN omotta no koko ga PARADAISU?

PA, PA, PA PARADAISU tte RURURU tooi tooi kuni mitai tte
PARAPIPURURURU RARARAN omotta no koko ga PARADAISU?

PARAPIPURURURU RUURAN yawarakai kaze ga fuiteru
PARAPIPURURURU RARARAN omotta no koko ga PARADAISU?

=========Eng Trans=========
PA PA PA Could you find a Paradise LU LU LU
in far away lands?
PARAPIPILILULU RARARAN
Do you think there could be a paradise right here?

Wonderful things and very special things
Are happening around school- everyone thinks
That if you squeeze a bit more out of the toothpaste
Somehow, you'll smell nicer and feel a bit happier!
After summer comes autumn, and then winter is here
The presence of angels makes me more casually cool!

PA PA PA PARAPIPULULULU RUURAN
Above clouds there is a secret door
PARAPIPULULULU RARARAN
Do you think there could be a paradise right here?

My bangs bounce out of place as I walk
Though I'm really happy at the mere mention of morning!
Sometimes I shoot a goal, and everyone cheers
Can you feel the cheer enveloping us all?
With a brave smile, I will look back on these memories
The prescence of angels makes me more casually cool!

PA PA PA PARAPIPULULULU RUURAN
A soft breeze is blowing
PARAPIPULULULU RARARAN
Do you think there could be a paradise right here?

PA PA PA Could you find a Paradise LU LU LU
in far away lands?
PARAPIPILILULU RARARAN
Do you think there could be a paradise right here?

PA PA PA PARAPIPULULULU RUURAN
A soft breeze is blowing
PARAPIPULULULU RARARAN
Do you think there could be a paradise right here?

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

PA PA PA Cậu có thể tìm thấy thiên đàng LU LU LU ở 1 nơi rất xa?
PARAPIPILILULU RARARAN
Cậu nghĩ có thể có 1 thiên đàng ở ngay đây chứ?

Những điều kỳ diệu và thật đặc biệt
Đang diễn ra quanh trường? mọi người đều nghĩ
Nếu cậu bóp ra thêm chút kem đánh răng
Làm thế cậu sẽ cảm thấy đáng yêu hơn và hạnh phúc hơn 1 chút
Hạ qua, thu đến và đông đây rồi!
Sự hiện diện của các thiên thần tình cờ khiến tớ thấy mát mẻ hơn

PA PA PA PARAPIPULULULU RUURAN
Trên những đám mây có 1 cánh cửa bí mật
PARAPIPULULULU RARARAN
Cậu nghĩ có thể có 1 thiên đàng ở ngay đây chứ?

Tóc mái tớ bị hất tung lên khi tớ bước đi
Dù tớ thực sự thấy vui chỉ hồi sáng thôi
Đôi khi, tớ lao đến khung thành và mọi người cổ vũ tớ
Cậu có thấy tiếng hoan hô bao trùm lên tất cả chúng ta?
Với 1 nụ cười đầy dũng khí, tớ sẽ nhìn lại tất cả những hồi ức này
Sự hiện diện của các thiên thần tình cờ khiến tớ thấy mát mẻ hơn

PA PA PA PARAPIPULULULU RUURAN
Một cơn gió nhẹ đang thổi
PARAPIPULULULU RARARAN
Cậu nghĩ có thể có 1 thiên đàng ở ngay đây chứ?

PA PA PA Cậu có thể tìm thấy thiên đàng LU LU LU ở 1 nơi rất xa?
PARAPIPILILULU RARARAN
Cậu nghĩ có thể có 1 thiên đàng ở ngay đây chứ?

PA PA PA PARAPIPULULULU RUURAN
Một cơn gió nhẹ đang thổi
PARAPIPULULULU RARARAN
Cậu nghĩ có thể có 1 thiên đàng ở ngay đây chứ?

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận