너도 나처럼 / I Wonder If You Hurt Like Me - 2AM / 투에이엠

0    | 12-03-2012 | 6017

LỜI BÀI HÁT

눈물은 닦으면 되고
사진은 찢으면 되고
손으로 없앨 수 있는
모든것은 다 없애면 돼

하지만 니 기억 추억은 안돼
내 입에 딱 붙은 니 이름 니 말투
꼭 타투새긴듯깨끗이는 안돼

*내가 안았을땐 작았던 니가
나를 올려보던 조그만 니가
후회를 먹고 커져서 내 가슴 속을 꽉 채웠어 ? ?

**너와 있을 땐 늘 밝았던 내가
슬픈 영활 봐도 웃었던 내가
어제도 울고 오늘도 울어
푹 잠겨버린 목소리로 널 자꾸만 불러

한두달 정도론 안돼
아무리 못해도 일년 아니면한 십년
아파야 잊혀질것 같아

*
**
넌 내꺼였는데너는늘 그렇게 말해 줬었는데

=== Romanji ===

haru jongil ni saenggakman hada ga
han ga dak nunmuri, meotdaero jureureuk heureunda
georeum georeum ni moseubi bal byeoseo
ireul hada gado, nado moreuge tto heureunda

(Ohh oh oh oh ohh) noraereul bulleo do
(Ohh oh oh oh ohh) georireul georeo do
(Ohh oh oh oh ohh) ontong ni saenggak ppun inde

neodo, na cheoreom ireohke apeunji
neodo, na cheoreom nunmul na neunji
neodo, haru jongil ireohke
chueoke saneunji, Oh kkok na cheoreom

eokjirado useul il cham manheunde
taeyeob inhyeong cheoreom, ju eojin il cheoreom utneun da

(Ohh oh oh oh ohh) TV reul boa do
(Ohh oh oh oh ohh) chingureul ana do
(Ohh oh oh oh ohh) ontong ni saenggak ppun inde

neodo, na cheoreom ireohke apeunji
neodo, na cheoreom nunmul na neunji
neodo, haru jongil ireohke
chueoke saneunji, Oh kkok na cheoreom

mae ireul useu nikka
utneun moseub man boyeo ju nikka naega, haengbok han julman ana bwa
eotteohke useo naega, eotteohke useo, niga eobt neunde
useo do useo do, nunmuri tto heulleo

neodo, na cheoreom ireohke apeunji
neodo, na cheoreom nunmul na neunji
neodo, haru jongil ireohke
chueoke saneunji, Oh kkok na cheoreom

==== Eng Trans ====

As I think only of you all day
A single stream of tear flows on its own

Step by step, I see you
So even as I work, tears flow without me knowing

Even when I sing
Even when I walk the streets
I'm filled with thoughts of you


* I wonder if you hurt like me
I wonder if you cry like me
I wonder if you live all day in memories like me

There are many time I laugh forcibly
Like a wind-up doll, like it's my job, I laugh

Even when I watch TV
Even when I meet my friends
I'm filled with thoughts of you

* repeat

Because I smile every day
Because I show my smiles,
They think I am happy
But how can I smile, how can I smile without you
I smile and I smile but tears flow again

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Anh chỉ nghĩ về em suốt ngày dài
Từng dòng lệ vẫn lăn dài trên má

Bước từng bước, anh lại thấy em
Ngay cả khi làm việc, những giọt lệ vẫn cứ rơi mà anh nào hay biết

Ngay cả khi anh cất lên tiếng hát
Ngay cả khi anh bước trên đường
Những suy nghĩ về em vẫn ngập tràn trong anh

* Anh tự hỏi,
Không biết em có đau đớn như anh không
Không biết em có khóc như anh không
Không biết em có sống trong những kỷ niệm như anh không

Nhiều lần anh cố gượng cười
Như búp bê vặn dây cót, anh cười, như thể đấy là công việc của anh

Ngay cả khi xem TV
Ngay cả khi anh gặp gỡ bạn bè
Những suy nghĩ về em vẫn ngập tràn trong anh

* Anh tự hỏi,
Không biết em có đau đớn như anh không
Không biết em có khóc như anh không
Không biết em có sống trong những kỷ niệm như anh không

Vì anh cười mỗi ngày
Vì anh đã cười thật tươi,
Nên mọi người nghĩ rằng anh đang hạnh phúc
Nhưng làm sao anh có thể cười, khi không có em đây
Anh cười, và anh cười, nhưng lệ vẫn cứ tuôn rơi...

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Oh!
265,098 lượt xem
Gee
225,580 lượt xem