How Deep Is Your Love - Take That
LỜI BÀI HÁT
Blah Blah ...
I know your eyes in the morning sun
I feel you touch me in the pouring rain
And the moment that you wander far from me
I wanna feel you in my arms again
And you come to me on a summer breeze
Keep me warm with your love then you softly leave
And it's me you need to show
* How deep is your love
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools,
breaking us down
When they all should let us be,
we belong to you and me
I belive in you,
you know the door to my very soul
You're the light in my deepest darkest hour
You're my savior when I fall (when I fall)
** And you may not think I care for you
When you know down inside that I really do
And it's me you need to show
Đăng hoặc sửa bản dịch
LỜI DỊCH
thangkho_no1 Cập nhật: Alamanda Bud / 05-02-2010...
Đôi mắt em anh nhận ra trong nắng mai rực rỡ
Anh càm thấy được em chạm vào anh trong cơn mưa rào kia
Và vào cái khoảnh khắc em rời xa anh
Anh muốn được cảm nhận em trong vòng tay mình một lần nữa
Và em đến bên anh trong cơn gió mùa hạ
Sưởi ấm cho anh bằng tình yêu rồi em nhẹ nhàng bước đi
Và anh chính là người em cần cho thấy
Tình yêu nơi em sâu đậm đến đâu
Anh thực sự muốn biết
Bởi vì chúng ta đều đang sống trong một thế giới của những kẻ khờ dại
Luôn cố sức chia rẽ đôi ta
Khi mà họ nên biết là
Đôi ta thuộc về nhau
Anh tin em
Em biết cánh cửa để đến với tâm hồn anh
Em là tia sáng le lói hiện ra giữa nơi tăm tối nhất trong anh
Em chính là vị cứu tinh của anh khi anh gục ngã
Và có thể em không nghĩ rằng anh quan tâm đến em
Khi em biết rằng trong thâm tâm anh thực sự rất quan tâm đến em
Và anh chính em cần cho thấy
Anh càm thấy được em chạm vào anh trong cơn mưa rào kia
Và vào cái khoảnh khắc em rời xa anh
Anh muốn được cảm nhận em trong vòng tay mình một lần nữa
Và em đến bên anh trong cơn gió mùa hạ
Sưởi ấm cho anh bằng tình yêu rồi em nhẹ nhàng bước đi
Và anh chính là người em cần cho thấy
Tình yêu nơi em sâu đậm đến đâu
Anh thực sự muốn biết
Bởi vì chúng ta đều đang sống trong một thế giới của những kẻ khờ dại
Luôn cố sức chia rẽ đôi ta
Khi mà họ nên biết là
Đôi ta thuộc về nhau
Anh tin em
Em biết cánh cửa để đến với tâm hồn anh
Em là tia sáng le lói hiện ra giữa nơi tăm tối nhất trong anh
Em chính là vị cứu tinh của anh khi anh gục ngã
Và có thể em không nghĩ rằng anh quan tâm đến em
Khi em biết rằng trong thâm tâm anh thực sự rất quan tâm đến em
Và anh chính em cần cho thấy
Khi em biết rằng trong thâm tâm anh thực sự rất quan tâm đến em" . Và tôi dã thực sự dã làm tổn thương đến bạn