LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

I gues now it's time for me to give up
I feel it's time
Got a picture of beside me
Got you're liptick mark still on your coffee cup
Got a first pure emotion
Got a head of shattered dreams
Gotta leave it, gotta leave it all behind now

whatever i said, whatever i did i didn't mean it
I just want you back for good
Whenever i'm wrong just tell me the song and i'll sing it
You'll be right and understood

Unaware but underlined i figured out this story
It wasn't good
But in the corner of my mind i celebrated glory
But that was not to be
In the twist of separation you excelled at being free
Can't you find a little room inside for me

whatever i said, whatever i did i didn't mean it
I just want you back for good
Whenever i'm wrong just tell me the song and i'll sing it
You'll be right and understood

And we'll be together, this time is forever
We'll be fighting and forever we will be
So complete in our love
we will never be uncovered again

whatever i said, whatever i did i didn't mean it
I just want you back for good
Whenever i'm wrong just tell me the song and i'll sing it
You'll be right and understood

I guess now it's time
That you come back for you

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Vầng trăng xinh Cập nhật: Alamanda Bud / 09-10-2011...
Quay về mãi mãi

Anh nghĩ rằng bây giờ là lúc anh phải từ bỏ
Anh cảm thấy đã đến lúc rồi
Bức ảnh em luôn mang bên mình,
Dấu son môi của em vẫn còn trên tách café,
Tình cảm đầu tiên trong sáng,
Những giấc mơ tan vỡ trong tâm trí anh,
Bây giờ anh phải quên thôi, phải bỏ lại tất cả thôi

Những gì anh đã nói, những gì anh đã làm, anh đều không cố ý đâu
Anh chỉ muốn em quay về bên anh mãi mãi thôi
Bất cứ khi nào anh làm sai, chỉ cần em nói cho anh biết, anh sẽ sửa ngay
Anh sẽ hiểu ra mà

Không có ý thức nhưng anh đã phân tích được câu chuyện này một cách rõ ràng
Nó chẳng vui vẻ một chút nào
Tận sâu trong tâm trí mình, anh đã mừng vui
Nhưng không phải như thế đâu
Khi chúng ta có nguy cơ tan vỡ, em thật giỏi khi đã tìm được tự do cho mình
Anh không thể có một chỗ nhỏ trong trái tim em sao?

Những gì anh đã nói, những gì anh đã làm, anh đều không cố ý đâu
Anh chỉ muốn em trở về bên anh mãi mãi thôi
Bất cứ khi nào anh làm sai, chỉ cần em nói cho anh biết, anh sẽ sửa ngay
Anh sẽ hiểu ra mà

Và lần này thì chúng ta sẽ bên nhau mãi mãi
Chúng ta sẽ quyết tâm và mãi mãi ta sẽ bên nhau,
Có nhau trọn vẹn trong tình yêu này
Chúng ta sẽ không bao giờ để mất tình yêu một lần nữa

Những gì anh đã nói, những gì anh đã làm, anh đều không cố ý đâu
Anh chỉ muốn em trở về bên anh mãi mãi thôi
Bất cứ khi nào anh làm sai, chỉ cần em nói cho anh biết, anh sẽ sửa ngay
Anh sẽ hiểu ra mà

Anh mong rằng em sẽ trở về bên anh mãi mãi

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
hakuba 06-10-2011
Dịch kiểu này là kiểu gì????????????Rõ ràng đây là 1 trong những bản đỉnh nhất của nhóm nhạc hàng đầu Anh quốc????
...
nomads4u 28-04-2011
có người nói bài này nghe tàm tạm... như thế mà tàm tạm thì ko biết bài nào hay...
...
fomab_07 17-12-2009
Bạn Vầng trăng xinh dịch chuẩn hơn, bản dịch ở trên nghe máy móc quá cứ như là dùng google để dịch vậy.
...
alexcarot 11-12-2009
Mình đang giận người iu và đã được người đó gửi bài này. Mình đang phân vân cho người đó thêm có hội là đúng ko?
...
utanutan 11-09-2009
Bạn Vầng trăng xinh dịch hay đó! mượt hơn...
...
t.a 21-11-2008

ko con j hay hon dc nua. ban dich co cam xuc wa

...
leetran72 12-11-2008
toi yeu Vầng trăng xinh mat roi.dich nhu the moi goi la dich chu.bai dich nay che co le chua den 0,05%.hix.ban cho minh xin cai dia chi yahoo luon
...
Ngoc Minh 23-10-2008
Mình nghĩ là "Back for good" nghĩa là hoàn lương
...
saudong_kyniem 28-08-2008
Xúc cảm sâu lắng và nhẹ nhàng làm rung động lòng người...
...
hilackernove 18-08-2008
A ! Vầng trăng xinh :) mình bít blog bạn :x
...
johnnyboyvn 25-07-2008
Bạn Vầng trăng xinh dịch thật cảm xúc ! Nice !

Xem hết các bình luận

Babe
22,548 lượt xem