Bed of Lies (ft. Skylar Grey) - Nicki Minaj

0    | 27-11-2014 | 2256

LỜI BÀI HÁT

[Hook: Skylar Grey]
Do you ever think of me when you lie?
Lie down in your bed, your bed of lies
And I knew better than to look in your eyes
They only pretend you would be mine
And oh, how you made me believe
You had me caught in every web that you weaved
But do you ever think of me when you lie?
Lie down in your bed, your bed of lies

[Verse 1: Nicki Minaj]
You could never make eye contact
Everything you got was based off of my contacts
You a fraud but I'mma remain icon-stat
Balenciagas on my boots with a python strap
You was caught up in the rush and you was caught up in the thrill of it
You was with me way before I hit a quarter mil' in it
Put you in the crib and you ain't never pay a bill in it
I was killin' it, now you got me poppin' pills in it
I told Baby hit you, I said this nigga buggin'
Cause I was doing it for us, I told 'em fuck the public
Couldn't believe that I was home alone, contemplating
Overdosin', no more coastin', no more toastin' over oceans
They say you don't know what you got 'til it's gone
They say that your darkest hour come before your dawn
But there was something that I should've asked all along
I'mma ask on the song

[Hook]
Do you ever think of me when you lie?
Lie down in your bed, your bed of lies
And I knew better than to look in your eyes
They only pretend you would be mine
And oh, how you made me believe
You had me caught in every web that you weaved
But do you ever think of me when you lie?
Lie down in your bed, your bed of lies

[Verse 2: Nicki Minaj]
I just figured if you saw me, if you looked in my eyes
You'd remember our connection and be freed from the lies
I just figured I was something that you couldn't replace
But there was just a blank stare and I couldn't relate
I just couldn't understand and I couldn't defend
What we had, what we shared, and I couldn't pretend
When the tears roll down, it's like you ain't even notice 'em
If you had a heart, I was hoping that you would show it some
What the fuck you really telling me? What you telling me?
I could tell you lying, get the fuck out, don't yell at me
I ain't mean to cut you, I ain't wanna catch a felony
This ain't How To Be A Player, you ain't Bill Bellamy
They say you don't know what you got 'til it's gone
They say that your darkest hour come before your dawn
But there was something that I should've asked, all along
I'mma ask on the song

[Bridge: Skylar Grey]
So, does she know I've been in that bed before?
A thousand count, and not a single thread of truth
If I was just another girl
Then I'm ashamed to say that I'm not over you
There's one thing I need to know
So, call me when you're not so busy just thinking of yourself

[Hook]
Do you ever think of me when you lie?
Lie down in your bed, your bed of lies
And I knew better than to look in your eyes
They only pretend you would be mine
And oh, how you made me believe
You had me caught in every web that you weaved
But do you ever think of me when you lie?
Lie down in your bed, your bed of lies

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Hook
Đã bao giờ anh nằm nghĩ về tôi
Trên chiếc giường trải đầy những lời giả dối của anh
Và chẳng cần nhìn vào mắt anh tôi cũng hiểu rõ
Đôi mắt ấy chỉ giả bộ rằng anh thuộc về tôi thôi
Và cái cách anh khiến tôi tin tưởng anh
Tôi vướng vào từng cạm bẫy anh giăng ra
Nhưng đã khi nào anh nằm nghĩ về tôi?
Trên chiếc giường trải đầy những lời giả dối của anh

Ver 1
Anh chẳng bao giờ nhìn thẳng vào mắt tôi
Những điều anh có bây giờ đều dựa trên các mối quan hệ của tôi
Anh đúng là kẻ lật lọng, tôi vẫn sẽ là ngôi sao trong mắt công chúng
Diện đôi giày của hãng Balenciagas kết hợp với chiếc thắt lưng da trăn
Anh choáng ngợp trước cuộc đời này và những ý muốn cá nhân
Anh đã ở bên tôi từ khi tôi bắt đầu khởi nghiệp tới khi tôi thành công
Tôi mua nhà cho anh ở, anh chẳng phải bỏ ra một xu nào
Tôi bận rộn với công việc, giờ anh khiến tôi phát điên tới mức phải dùng thuốc
Tôi bảo đồng nghiệp cho anh một trận, rằng anh là kẻ phiền phức
Tôi làm thế cũng vì hai ta cả thôi, tôi đã bảo đồng nghiệp tôi kệ mẹ công luận luôn
Tôi chẳng thể tin mình đã phải ở một mình mà nghĩ ngợi
Dùng thuốc quá liều, khỏi cần suy ngẫm chi nữa cho mệt đầu
Người ta vẫn nói rằng đánh mất rồi mới tiếc nuối
Người ta vẫn nói rằng khoảnh khắc buồn bã nhất là trước khi bản thân thức tỉnh
Nhưng vẫn còn một vài điều đáng lẽ tôi phải hỏi anh lâu lắm rồi
Nhưng tôi sẽ hỏi anh trong bài hát này

Hook
Đã bao giờ anh nằm nghĩ về tôi
Trên chiếc giường trải đầy những lời giả dối của anh
Và chẳng cần nhìn vào mắt anh tôi cũng hiểu rõ
Đôi mắt ấy chỉ giả bộ rằng anh thuộc về tôi thôi
Và cái cách anh khiến tôi tin tưởng anh
Tôi vướng vào từng cạm bẫy anh giăng ra
Nhưng đã khi nào anh nằm nghĩ về tôi?
Trên chiếc giường trải đầy những lời giả dối của anh

Ver 2
Tôi chợt nhận ra nếu anh nhìn thằng vào mắt tôi
Anh có thể nhớ về mối quan hệ của chúng ta mà thôi lừa dối
Tôi chợt nhận ra rằng tôi là người anh chẳng thể thay thế bằng ai khác
Nhưng nhìn anh mà tôi chẳng còn lại chút cảm xúc nào cả
Tôi chẳng thể hiểu nổi, cũng chẳng thể bao biện được
Những điều ta đã có với nhau, đã chia sẻ cho nhau và tôi chẳng thể vờ vẫn
Khi nước mắt tuôn rơi nhưng dường như anh chẳng hề thấy chúng
Nếu anh mang một trái tim thì thể hiện chút tình cảm đi xem nào
Anh nói gì với tôi cơ?
Nói thằng là anh chỉ nói sạo, biến đi, đừng có hét vào mặt tôi
Tôi không cố ý khiến anh tổn thương nhưng tôi chẳng vơ hết tội lỗi về mình đâu
Đây có phải phim "How To Be A Player" đâu, anh cũng chẳng phải Bill Bellamy
Người ta vẫn nói rằng đánh mất rồi mới tiếc nuối
Người ta vẫn nói rằng khoảnh khắc buồn bã nhất là trước khi bản thân thức tỉnh
Nhưng vẫn còn một vài điều đáng lẽ tôi phải hỏi anh lâu lắm rồi
Nhưng tôi sẽ hỏi anh trong bài hát này

Bridge
Bạn gái mới của anh có biết tôi từng ăn nằm với anh trên chiếc giường ấy?
Con người anh chỉ toàn những toan tính mà chẳng hề thật lòng chút nào
Nếu tôi cũng như bao cô gái khác của anh
Thì tôi thấy xấu hổ khi nói rằng tôi vẫn chưa quên được anh
Vẫn còn một chuyện tôi cần biết
Vậy nên hãy gọi cho tôi nghĩ anh không quá bận rộn nghĩ về bản thân anh nhé

Hook
Đã bao giờ anh nằm nghĩ về tôi
Trên chiếc giường trải đầy những lời giả dối của anh
Và chẳng cần nhìn vào mắt anh tôi cũng hiểu rõ
Đôi mắt ấy chỉ giả bộ rằng anh thuộc về tôi thôi
Và cái cách anh khiến tôi tin tưởng anh
Tôi vướng vào từng cạm bẫy anh giăng ra
Nhưng đã khi nào anh nằm nghĩ về tôi?
Trên chiếc giường trải đầy những lời giả dối của anh

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận