LỜI BÀI HÁT

I fell in a perfect way
Never had a choice to make
Crashed into your tidal wave
I didn't even struggle
Sailed right through your atmosphere
Closed my eyes and landed there
Didn't see the trouble
And I didn't care

Chorus:
I can't unlove you
Can't do that
No matter how I try
I'll never turn my back on
Someone who loved me too
I can do most anything I have to

But this one thing I cannot change
I almost kind of like the pain
Wear your tattoo like a stain

It will take forever
To fade away

Chorus

There's always time for other dreams
Why must we erase these things?
I can't unlove you
Can't do that
No matter how I try
I'll never turn my back on
Someone who loved me too
But I can't unlove you
Get through that
No matter how I try
I'll never turn my back on
Someone who loved me too
I can do most anything I have to
But I can't unlove you

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

tôi yêu 1 cách hoàn hảo
và không bao giờ lựa chọn để làm
đâm sâu vào trong cơn sóng của anh
thậm chí tôi đã không chống cự
đi thuyền buồm xuyên qua khí quyển của anh
tôi nhắm mắt lại và hạ cánh ở đó
không nhìn thấy sự rắc rối
và tôi không quan tâm

Chorus:
tôi không thể không yêu anh
tôi không thể làm điều đó
không quan trọng, làm sao tôi thử
tôi sẽ không bao giờ quay trở lại
với người nào đó cũng yêu tôi
tôi có thể làm bất cứ cái j` tôi có

nhưng nó là 1 thứ tôi ko thể thay đổi
tôi cảm thấy sự đau đớn
mang hình xăm của anh như 1 vết bẩn

tôi sẽ mang nó mãi mãi
để nó phai nhat dần

Chorus:

đây sẽ mãi mãi là những khoảnh khắc cho những giấc mơ khác
tại sao chúng ta phải xoa bỏ những điều này
tôi không thể không yêu anh
tôi không thể làm điều đó
không quan trọng, làm sao tôi thử
tôi sẽ không bao giờ quay trở lại
với người nào đó cũng yêu tôi
nhưng tôi không thể không yêu anh
có xuyên qua điều đó
không quan trọng, làm sao tôi thử
tôi sẽ không bao giờ quay trở lại
với người nào đó cũng yêu tôi
tôi có thể làm bất cứ cái j` tôi có

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Annie_Miko 26-10-2008
cám ơn vì đã dịch bài này. bài hát này rất hay
...
kinomoto 06-09-2008
thnx bạn đã dịch dùm mình nha.. mình post lên mà hok dịch được .. thnx bạn nhìu lắm

Xem hết các bình luận