Đây là tiếng Hoa mà =.= đâu có thấy chữ Eng nào đâu =.= trên kia cũng chỉ là bản dịch Eng của Tong hua mà thôi =.=
Tong Hua (E.Version) - Unknown
LỜI BÀI HÁT
langtukhach ...
It's been so long now
Since I last searched you
I long to hear your favorite song
What such a long time
I had a worry mind
Can help to think that I did something wrong?
You told me as you cried
Your fairy tale is just a lie
I may not be your prince in the night
Maybe you never knew
That when you say "I love you"
You filled my sky with star that's shining bright
I want to be star in yo' dream
Be the angel that you need
Just take my hands
Spread your wings and fly away
You must believe
Fairy tales come true ever after happily
Dream come true just believe in me
Đăng hoặc sửa bản dịch
LỜI DỊCH
Wet Grass...
Đã lâu rồi
Kể từ lần trước anh tìm kiếm em
Anh muốn nghe bài hát yêu thich của em
Thời gian đã trôi qua thật lâu
Anh lo lắng
Không thể khỏi suy nghĩ rằng anh đã làm gì sai?
Em nói với anh trong tiếng khóc
Câu chuyện thần tiên của em chỉ là sự dối lừa
Anh không phải là chàng hoàng tử trong mơ của em
Có lẽ em không bao giờ biết
Khi em nói "Em yêu anh"
Em đã thả những ngôi sao lấp lánh vào bầu trời của anh
Anh muốn là ngôi sao trong giấc mơ của em
Làm vị thiên thần mà em cần
Chỉ cần nắm lấy tay anh
Giang rộng đôi cánh và bay đi
Em phải tim
Chuyện thần tiên luôn kết thúc có hậu
Ước mơ sẽ thành hiện thực, chỉ cần tin tưởng vào anh
Kể từ lần trước anh tìm kiếm em
Anh muốn nghe bài hát yêu thich của em
Thời gian đã trôi qua thật lâu
Anh lo lắng
Không thể khỏi suy nghĩ rằng anh đã làm gì sai?
Em nói với anh trong tiếng khóc
Câu chuyện thần tiên của em chỉ là sự dối lừa
Anh không phải là chàng hoàng tử trong mơ của em
Có lẽ em không bao giờ biết
Khi em nói "Em yêu anh"
Em đã thả những ngôi sao lấp lánh vào bầu trời của anh
Anh muốn là ngôi sao trong giấc mơ của em
Làm vị thiên thần mà em cần
Chỉ cần nắm lấy tay anh
Giang rộng đôi cánh và bay đi
Em phải tim
Chuyện thần tiên luôn kết thúc có hậu
Ước mơ sẽ thành hiện thực, chỉ cần tin tưởng vào anh
7 bản dịch khác
Cảm nhận của bạn
Cảm nhận của thành viên | Xem hết
17-08-2011
Alamanda Bud
Ko những có mà thấy có tới mấy phiên bản này :)) Nhưng mà up Z mãi ko dc ~~ Làm kiểu gì nó cũng xóa, haiz
15-06-2010
JoJo_Cute
Đúng hơn là k có link bài hát bằng tiếng Anh!
lạy chúa ! hay quá, thế này phải học thuộc nốt cả lời tiếng anh nữa. bài này hay ngang bài tiếng trung :D
video của pài này thật lãng mạn và cảm động. Khi nghe +xem xong xúc động quá hic.......
có ViệtNam vesion nè http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=gZPgOwfeFC
bài hát gì thế này sao mà tuyệt vời thế chưa nghe lời đã ngọt oy nghe xong muốn bay lên quá ai ơi kéo xuống giùm ......
@zkidz: Cảm ơn bạn đã đăng bản dịch tham khảo, nhưng bạn có thể dẫn nguồn để mọi người biết không? (bạn tìm được bản dịch này ở đâu).
toi thay co\' loi` viet hay hon nen copy wa day de? moi nguoi cho y\' kien\'( ko phai? cua tui dich dau)
Hay wa', hơn cả tiếng trung
Tonghua tiếng anh hok hay bằng tiếng hoa heng >.<"