Wet Grass:
Bài này được sáng tác dựa trên những tình tiết tại thời điểm sáng tác, những câu chuyện liên quan đến các thành viên của Aerosmith: Tyler và Joe Perry (Joe Perry vẫn thường được chọc là Mr. Sweet Emotion), có nhắc đến bạn gái của Perry và vợ trước của Perry. Thời điểm này Tyler và Joe Perry chơi thuốc phiện rất nhiều.
Bài hát được trình bày chung với Kid Rock trong dịp Rock And Roll Hall Of Fame năm 2001.
Bài này còn là được sử dụng làm nhạc phim.

LỜI BÀI HÁT

Sweet emotion - Aerosmith

Sweet emotion
Sweet emotion

You talk about things and nobody cares
You're wearing other things that nobody wears
You're calling my name but you gotta make clear
I can't say baby where I'll be in a year

Some sweet talkin’ mama with a face like a gent
Said my get up and go must a got up and went
Well I got good news, she's a real good liar
'Cause the backstage boogie set your pants on fire

Sweet emotion
Sweet emotion

I pulled into town in a police car
Your daddy said I took it just a little to far
You're telling me things but your girlfriend lied
You can't catch me 'cause the rabbit gone died
Yes it is

You stand in the front just a shakin' your ass
I'll take you backstage, you can drink from my glass
I talk about something you can sure understand
'Cause a month on the road an' I'll be eating from your hand

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Cảm xúc ngọt ngào [x2] (Biệt danh của Joe Perry)

Cô cứ nói về những thứ mà chả ai quan tâm
Cô cú mặc những thứ mà chả ai thèm mặc
Kêu tên tôi thì kêu cho rõ
Tôi trong nói trước được là sau này tôi ở đâu
(Đoạn này ám chỉ bạn gái Joe Perry)

Má già nhiều chuyện với gương mặt chảnh chọe
Kêu tôi dậy và đi đi nhưng mà tôi đã biến rồi
Có tin mới nè, bà ta là một mụ dối trá tài giỏi
Vì sau lưng cậu, mụ đốt quần cậu đó
(Đoạn này ám chỉ vợ trước của Joe Perry)

Cảm xúc ngọt ngào [x2]

Xe cảnh sát chở tôi về đồn
Lão già nói tôi chạy hơi quá tốc độ tí
Anh nói với tôi nhiều thứ nhưng bạn gái anh thì dối trá
Anh không bắt tôi được đâu vì tôi có bầu rồi
Vâng đúng thế đấy

(Thành ngữ "the rabbit died" có nghĩa là có bầu, bắt đầu được sử dụng từ khoảng thập kỷ 1920-1930, khi người ta kiểm tra việc người phụ nữ có bầu hay chưa bằng cách chích nước tiểu vào con thỏ, sau đó phải mổ con thỏ ra để kiểm tra dấu hiệu nhận biết)

Đứng phía trước và lắc mông
Tôi sẽ đứng phía sau, có thể uống bằng ly của tôi đó
Tôi nói về đôi điều mà bạn chắc là hiểu
Vì một tháng chơi bời nữa thì tôi chỉ có nước là ăn trên tay bạn thôi (giống như cho thú cưng ăn á)

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Hello
733,769 lượt xem