Đây đã là lần thứ 2 mình dịch ca khúc này, lần thứ nhất bản dịch rất hay. Nhưng mình đã làm mất vì quên không copy lại =.=. Thế là lần này mình dịch lại cảm xúc không còn được như lần đâu nên không ưng ý lắm. Anyway, hope you guys enjoy it! :D

LỜI BÀI HÁT

"You And Me"

What day is it? And in what month?
This clock never seemed so alive
I can't keep up and I can't back down
I've been losing so much time

'Cause it's you and me and all of the people with nothing to do
Nothing to lose
And it's you and me and all other people
And I don't know why, I can't keep my eyes off of you

One of the things that I want to say just aren't coming out right
I'm tripping on words
You've got my head spinning
I don't know where to go from here

'Cause it's you and me and all of the people with nothing to do
Nothing to prove
And it's you and me and all other people
And I don't know why, I can't keep my eyes off of you

There's something about you now
I can't quite figure out
Everything she does is beautiful
Everything she does is right

'Cause it's you and me and all of the people with nothing to do
Nothing to lose
And it's you and me and all other people
And I don't know why, I can't keep my eyes off of you
and me and all other people with nothing to do
Nothing to prove
And it's you and me and all other people
And I don't know why, I can't keep my eyes off of you

What day is it?
And in what month?
This clock never seemed so alive

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

0ll Cập nhật: mariahcarey / 13-10-2009...
Anh và em

Hôm nay là ngày nào nhỉ? Và trong tháng nào?
Chiếc đồng hồ kia dường như chẳng bao giờ chạy
Anh không thể bước lên cũng không thể lùi bước
Anh đã đánh mất quá nhiều thời gian

Bởi vì đó là em và anh và tất cả những người không có gì để làm
Không có gì để mất
Và đó là anh và em cũng như bao nhiêu người khác
Và anh không biết tại sao, anh không thể rời mắt khỏi em

Một trong những điều anh muốn nói không thể nào bật thành lời
Anh không biết nói ra sao
Em khiến anh quay cuồng
Anh không biết phải bắt đầu từ đâu

Bởi đó là em cũng như anh và bao con người khác, những con người không có gì để làm
Không có gì để chứng minh
Đó là em, là anh, là những con người trên thế giới này
Và anh không biết vì sao anh không thể không ngắm nhìn em

Có điều gì ở đó ở em ngay giây phút này đây
Mà anh không thể tính toán
"Tất cả những gì cô ấy làm thật đẹp
Tất cả những điều có ấy làm đều đúng"

Bởi đó là anh và em, những con người không có gì để làm
Không có gì để đánh mất
Và đó là anh và em và tất cả những con người xunh quanh
Và anh không biết tại sao, anh chỉ có thể ngắm nhìn mình em
Và anh và tất cả những con người không có gì để làm
Không có gì để minh chứng
Và đó là em, đó là anh, đó là con người
Và anh không hiểu vì sao, đôi mắt anh không thể rời khỏi em


Hôm nay đã là ngày nào rồi?
Và trong tháng nào
Chiếc đồng hồ kia dường như vẫn mãi một giờ

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
chien_ptit 03-12-2011
em nghĩ từ '' i can't quite figure out'' nên dịch là anh không thể tìm thấy sẽ đúng va hợp nghĩa với bài hơn..
...
hangzum 28-02-2010
bai hat nay that tuyet voi.thanks
...
race 02-08-2009
bai nay cung hay,nhung minh mun tim ban dich cua pai hanging by a moment cua lifehouse lun,co ai bit o trang nao ko?
...
phatht 27-05-2009
1 bài hát khá hay và buồn :x
...
himura_kenshin 26-08-2008
Bài hát này hay quá ♥ lần đầu mình nghe nó là trên Quick&Snow thế là kết ngay post lên blog luôn ♥ Bản dịch này cũg hay mà ban :D

Xem hết các bình luận