LỜI BÀI HÁT
音もなく愛しさは
降り積もるものだね tell me why
せつないほど感じてる キミ以外いない...と
強がるばかりmy heart
素直にmissing you言えず震えてた
* 胸にCandle light 灯るように いまなら言える
溶け出したこの想い
こんな夜はキミの腕の中に包まれ
夢を見たい 伝えたいの「I love you」
もしいつかジレンマが
愛しさの邪魔しても もう
大丈夫 つないだ手 温もりは消えない
キミからもらっただけ
幸せの数 贈ってゆきたい
揺れるCandle lightふたつだけの心照らして
ひとつの想い創る
どんな明日もとなりにいて 笑顔や涙
いろんな気持ち届けていたいI need you
素直にmissing you言えず震えてた
* repeat
空にCandle light灯るように 舞い落ちるsnow flakes
積もらないで溶けても
こんな夜にふたりきりで見つめた景色
きっとforever 忘れないよlove goes on
---- Romaji
oto mo naku itoshisa wa furitsumoru mono da ne tell me why
setsunai hodo kanjiteru kimi igai inai to
tsuyogaru bakari my heart
sunao ni missing you iezu furueteta
mune ni candle lights tomoru you ni
ima nara ieru tokedashita kono omoi
konna yoru wa kimi no ude no naka ni tsutsumare
yume wo mitai tsutaetai no I love you
moshi itsuka jirenma ga itoshisa no jamashitemo mou
daijoubu tsunaida te nukumori wa kienai
kimi kara moratta dake
shiawase no kazu okotteyukitai
yureru candle light futatsu dake no kokoro terashite
hitotsu no omoi tsukuru
donna asu mo tonari ni ite egao ya namida
ironna kimochi todoketeitai I need you
sunao ni missing you iezu furueteta
mune ni candle lights tomoru you ni
ima nara ieru tokedashita kono omoi
konna yoru wa kimi no ude no naka ni tsutsumare
yume wo mitai tsutaetai no I love you
sora ni candle lights tomosu you ni
maiochiru snow flakes tsumaranaide toketemo
konna yoru ni futarikiri de mitsumete keshiki
kitto forever wasurenai yo
Love goes on
--- Engtrans
My love is piling up
Without a sound, tell me why
I can’t think of you, so much that it hurts…
I just kept pretending to be strong
And my heart trembled, unable to tell you I was missing you
Like a candle light being lit in my heart, I can tell you now
About this melting feeling
On a night like this, I want to dream, enveloped in your arms
I want to tell you "I love you"
Even if this dilemma
Gets in the way of my love someday
It’s OK, the warmth of your hand in mine won’t go away
For every bit of happiness you’ve given me
I want to give you just as much happiness back
The flickering candle light lights up just two hearts
Making one love
No matter what tomorrow brings, stay by my side
I want to give you my smiles and tears and all kinds of feelings, I need you
I trembled, unable to tell you I was missing you
Like a candle light being lit in my heart, I can tell you now
About this melting feeling
On a nigt like this, I want to dream, enveloped in your arms
I want to tell you "I love you"
The flickering candle light lights up just two hearts
Making one love
No matter what tomorrow brings, stay by my side
I want to give you my smiles and tears and all kinds of feelings, I need you
LỜI DỊCH
Mà chẳng cần một tiếng nào cả
hãy nói cho em biết vì sao
Em không thể nghĩ về anh
Vì điều đó đau khổ lắm
Em chỉ biết giả vờ mạnh mẽ
Nhưng trái tim em cứ rung lên
Em không thể nói cho anh rằng em nhớ anh
Giống như những ngọn nến sáng lên trong trái tim em
Lúc này, em có thể nói với anh về cái cảm giác yêu thương
Tối nay, em muốn mơ, muốn được bao bọc trong vòng tay anh
Em muốn nói với anh rằng em yêu anh
Dù cho điều này thật ngang trái
Cố ngăn tình yêu của chính mình
Nhưng không sao cả
Bởi hơi ấm từ bàn tay trong em sẽ không biến mất
Những mảnh hạnh phúc anh trao cho em
Em muốn gửi trả anh tất cả
Những ngọn nến lung linh sáng lên khiến hai trái tim ta hòa làm một
Chẳng biết ngày mai sẽ thế nào, hãy ở bên em
Em muốn trao cho anh nụ cười, những giọt nước mắt và tất cả những cảm xúc này
Em cần anh
Em run lên
Em không thể nói với anh rằng em cần anh
Giống như những ngọn nến sáng lên trong trái tim em
Lúc này, em có thể nói với anh về cái cảm giác yêu thương
Tối nay, em muốn mơ, muốn được bao bọc trong vòng tay anh
Em muốn nói với anh rằng em yêu anh
Những ngọn nến lung licanh sáng lên khiến hai trái tim ta hòa làm một
Chẳng biết ngày mai sẽ thế nào, hãy ở bên em
Em muốn trao cho anh nụ cười, những giọt nước mắt và tất cả những cảm xúc này
Em cần anh