Không hiểu sao tôi không tìm thấy link audio của bài này(???)

LỜI BÀI HÁT

New love
Michael Bolton

There's always somethin' new about you
Always somethin', takes me by complete surprise
Every time I see you, I see a part of you
Ooh, I've never seen before

Every day and night, the more we know each other
Every single time, the more that I discover


CHORUS
It's a new love, always feels like a new love
Every touch is feelin' so much
Like the very first touch
Like a new love, always feels like a new love
It's never old, whenever we make love
And I can't get enough of this new love


I'm still excited, just talkin' to you
I'm still inspired, just walkin' next to you
Girl the way I need you
I find as time goes by, ooh I need you even more


Nothin' feels as good, as good as us together
Nothin' in the world, no, there ain't nothin' better than this...


CHORUS


We can just go on and on
Long as we keep this love
Long as we keep this love a....


CHORUS

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

hoanglinhemi Cập nhật: nguyen / 25-03-2009...
Tình yêu mới
Michael Bolton

Luôn có điều gì đó mới mẻ về em
Luôn có điều gì đó, dẫn dắt tôi bởi sự ngạc nhiên hoàn hảo
Mỗi lần tôi nhìn em, tôi thấy một phần trong em
Ồ, tôi chưa từng cảm thấy như thế bao giờ

Từng này từng đêm, chúng ta hiểu nhau nhiều hơn
Những khi một mình, anh khám phá được nhiều hơn

* Điệp khúc
Đó là một tình yêu mới, luôn giống như một tình yêu mới
Những lần ta chạm vào nhau nghe như thật mới mẻ
Cứ như là lần đầu tiên
Giống như một tình yêu mới, luôn giống như vậy
Cảm giác đó chẳng bao giờ cũ, bất cứ nơi nào khi chúng ta gần gũi
Và tôi chẳng bao giờ có đủ cho cuộc tình này

Tôi vẫn thích thú, chỉ để nói với em
Tôi vẫn thấy hứng khởi, khi đi cạnh bên em
Trong cách tôi cần em,
Tôi thấy thời gian trôi đi, ồ tôi cần em nhiều hơn nữa
Thậm chí khi chẳng còn điều gì tốt đẹp như khi chúng ta bên nhau
Khi thế giới chẳng còn gì
Khi chẳng còn gì tốt hơn điều đó

Chúng ta chỉ có thể bước tiếp con đường dài
Khi chúng ta giữ vững tình yêu đó.

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Wet Grass 25-03-2009
3. Every touch is feelin' so much Like the very first touch ---> Every touch/ is feelin'/ so much like/ the very first touch.
...
Wet Grass 25-03-2009
Hì, hoanglinhemi, sửa không hết mấy chỗ đó rồi. Tại vì hoanglinhemi bị lời hát đánh lừa, nó hát ngắt câu ra làm hoanglinhemi dịch ngắt câu ra nên nghĩa bị xáo trộn, WG ghép lại cho hoanglinhemi coi nhé: 1. Every time I see you, I see a part of you Ooh, I've never seen before ---> Every time I see you, I see a part of you (that) I've never seen before. 2. Every day and night, the more we know each other Every single time, the more that I discover ---> Every day and night, the more we know each other, the more that I discover every single time (cấu trúc: the more...the more...: càng... càng...). WG duyệt đăng bài ưu tiên hoanglinhemi đã đăng bài nhưng sẽ dịch một bản khác ở dưới nhe.
...
Wet Grass 08-03-2009
Hoanglinhemi cần chỉnh một số chỗ sau đây: 1. I see a part of you I've never seen before 2. Every single time 3. And I can't get enough of this new love 4. I need you even more 5. We can just go on and on 6. Long as we keep this love

Xem hết các bình luận