Said I Love You But I lied - Michael Bolton

1    | 07-12-2007 | 52377

LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

You are the candle, love's the flame
A fire that burns through wind and rain
Shine your light on this heart of mine
Till the end of time
You came to me like the dawn through the night
Just shinin' like the sun

Out of my dreams and into my life
You are the one, you are the one
Said I loved you but I lied

'Cause this is more than love I feel inside
Said I loved you but I was wrong
'Cause love could never ever feel so strong
Said I loved you but I lied
With all my soul I've tried in vain
How can mere words my heart explain
This taste of heaven so deep so true
I've found in you

My life has just begun
Need you forever, I need you to stay
You are the one, you are the one

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Camille Cập nhật: Cannavaro84 / 25-07-2008...
Em là cây nến, tình yêu của em là ánh lửa
Ngọn lửa vẫn cháy qua mưa qua gió
Soi rọi ánh sáng vào trái tim của tôi
Cho đến cuối cuộc đời
Em đến bên tôi như

Đăng nhập để xem tiếp

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
kingjade 05-09-2011
ko phai Micheal Bolton hat, i'm sure!!!
...
FloFang 15-06-2011
đây chắc chắn ko phải Micheal Bolton hát >'
...
spring_katerose 04-05-2011
các bẹn nghe dư nào vậy ạ? Mình thấy rõ đây là Michael Bolton mà :)
...
thuvangtrenloi30 07-04-2011
** Vui lòng dùng tiếng Việt có dấu !
--------------------------------
---------------------------------
ca tu that tuyet voi
...
hailuu_82 28-09-2010
bài hát rất hay và đầy ý nghĩa. đó là lý do tại sao tôi thích những bài hát tiếng anh. họ hơn chúng ta nhiều quá, đúng là một sự khác biệt về đẳng cấp. cần phải cố gắng nhiều hơn để tiến bộ...
...
melodyofautumn 24-08-2010
Admin không rỗi hơi thế đâu bạn ạ
admin hát karaoke rồi ghi âm đăng lên đây à?
Liệu có coi thường thiên hạ quá k?
...
lenguyenmaiquynh 15-04-2010
cái này giống người Việt Nam hát lại wá :| ko fải Bolton
...
vetconlonton2002 02-03-2010
Ừa, mình nghe bản của Bolton biểu cảm hơn nhiều, trầm trầm chứ không luyến láy thế này...
...
hyvong1706 30-12-2009
Một tình yêu vĩnh cửu. Thật là tuyệt vời!
...
Meggie 20-08-2009
Hay tuyệt, nhưng bản đang nghe đúng là không phải của Michael Bolton, có bác nào biết ai hát không ???
...
janenhung 14-08-2009
mình nghe thì không phải đây là giọng của Michael Bolton, vì mình có đĩa cd của Michael Bolton do chính 1 người nước Anh tặng mình , bài này mình nghe từ rất lâu rồi....rất tiếc.......
...
thecuongxd 12-05-2009
Một bải hát rất hay cả về giai điệu và ngôn từ! Thank's các member đã port lời dịch! Rất hay!
...
JIND099 11-12-2008
Hay quá ! Càng nghe càng hay
...
huyhang_forever 28-10-2008
Đúng là thoạt đầu mới nghe tên bài hát mình đã thấy hơi buồn và thất vọng, chẳng nhẽ.... Nhưng mình không muốn tin vào cảm giác chủ quan đó của mình. Vậy nên mình đã tìm kiếm lời gốc và bản dịch của bài hát. Sau đó thì trái tim mình cũng như ngân nga cùng giai điệu và ca từ về Tình yêu thật mãnh liệt, sâu lắng nhưng cũng không kém phần ngọt ngào của "Said I love you but... I lied". Cảm ơn Michael Bolton đã sáng tác 1 tuyệt phẩm về Tình Yêu hay đến vậy!
...
mysmallstory 12-10-2008
Said I loved you but I lied, Nếu tôi nói yêu em nghĩa là tôi đã dối lòng. Lúc đầu mới nghe tựa đề thấy giật cả mình. Khi nghe hết bài hát và hiểu đc nghĩa zùi mới thấy thật hay, thật tài tình và xúc động!!!
...
phucleminh2003vn 29-08-2008
Em chính là ngọn nến, tình yêu là ngọn lữa rực sáng xuyên qua bão táp phong ba, sưởi ấm trái tim anh đến tận cuối cuộc đời. Em đến bên anh như ánh bình minh xua tan màn đêm, rọi sáng như ánh dương dẫn lối anh ra khỏi những giấc mơ và đi vào cuộc đời mình. Vâng, Chính em! Chính em…!!! Said I loved you but I lied 'cause this is more than love I feel inside Said I loved you but I was wrong 'cause love could never ever feel so strong Said I loved you but I lied Anh đã dối lòng khi bảo rằng “Anh yêu em” bởi tình yêu của anh còn nhiều hơn thế! Anh đã sai khi nói “Anh yêu em” bởi tình yêu của anh chưa bao giờ cảm nhận một cách mạnh mẽ đến thế! Anh đã dối lòng mình như thế! With all my soul I've tried in vain How can mere words my heart explain This taste of heaven so deep so true I've found in you So many reasons in so many ways My life has just begun Need you forever, I need you to stay You are the one, you are the one Anh đã cố gắng đến tận cùng trong sự tuyệt vọng với tất cả tâm trí để làm thế nào có thể giải thích được ngôn từ của trái tim mình, một hương vị của thiên đường thật sâu lắng và rõ ràng mà em đã, đang và sẽ mang đến cho anh bằng rất nhiều lý lẻ theo những cách thức nào đó để anh biết cuộc sống thật sự là như thế nào. Chính em! Chính em! Người con gái của sự khát vọng mà anh luôn muốn được trú ngụ mãi mãi... Lời bài hát mình dich theo cảm nhận... minh post lên cho mọi người góp ý.
...
lost_lost_lost 28-08-2008
hì . bạn kinomoto dễ thương quá ! ! :X :X bài hát thật tuyết ..thanks bạn dịch thật nhiều nha !!
...
mazd 27-08-2008
Chỉ có con tim mới cảm nhận đuợc tình yêu một cáh sâu sắc nhất...
...
Kinomoto 29-07-2008
cảm ơn bạn nào dịch bài này nhìu nhá .. cảm ơn lắm lắm
...
Kinomoto 29-07-2008
lúc đầu thấy tựa bài hát này ,, cứ ngĩ a ấy ko còn thix tui nữa chứ .. ai ngờ vô đây đọc kĩ lại lời mới bít .. khổ thật ... làm mấy hum nay tui lo lắng wá trời
...
tuanhiepx4 27-07-2008
một bài hát thật hay viết về một tình yêu thật đẹp. Tôi rất thích bài này.
...
nguyenloan.h2a 11-07-2008
Bai hat nay rat hay , giai dieu chay bong , du duong quyen ru, nghe k bit chan. Toi rat thich. k the dien ta dc cam xuc cua toi khi nghe bai hat nay. " anh yeu em nhieu hon nhung gi anh noi " nhung thuc te cuoc song co tinh yeu nhu vay k? hay chi tren phim anh.???
...
leo 05-07-2008
" Tôi yêu em nhưng tôi đã nói dối, bởi vì tình yêu của tôi dành trao em còn mạnh hơn cả lời nói... mà cảm xúc của trái tim thì sao nói dược bằng lời, phải không em???"
...
nhoc_233 19-01-2008
Bài hát thật hay, sâu lắng và lời dịch thật ngot ngào, mãnh liệt.

Xem hết các bình luận

Hello
729,746 lượt xem