Artist: Wintersun
Country: Finland
Album: Wintersun
Year: 2004
Genre: Melodic Black/Power Metal
LỜI BÀI HÁT
STARCHILD
[Part I (Wanderer of Time)]
So mysterious is your world,
Concealed beyond the stars
Far away from the earth,
It flows one with time and dark as the night
Million shapes and colours
Are storming inside your mind
Creating endless dimensions
Forming universes without walls
Let go! of the stars, the stars that fell into the sea
Let go! of your thoughts and dreams,
What can you see now
You cannot save them anymore
- Wanderer of time -
It's too late now
- Creator of Dimensions -
Destroy the walls of time
Hands of the blind are holding your fate
Tides of life will take you away, will take you away
Starchild!
Visions are born from the unknown force
It dominates the way of time
The dream only ends, when the worlds come to an end
Starchild!
You cannot escape to the dark streams of the sea,
To suppress your dreams
Nothing can keep you away from the need to create
'cause your path is free...
[Part II (Burning Star)]
I've hold the fire within myself
Years I've walked in the coldest winds
Through the deserts of sand and snow
The time is passing and I know;
That I'm wasting my life, destroying my dreams
I'm diving into the bottomless sea
From sorrow and pain I find my strength
The more pain I feel, the more I see
Now I'm watching my life flowing in the dark
Like streams of fear running through my heart
And it's wearing me down until I'm gone
Soon I'll join the endless whirls of stars
And I fall (something is dying, yet something is born)
deeper into the unknown voids
And I fall (when will I find my silent dawn)
into infinity like a burning star
I fall like a burning star!
[Part III (The Creation)]
The curtains of mist are fading
And the veils of star clouds are revealed
Storms of new energy
Flows in the depths of my mind
New constellations are born
In total harmony of perfection
And the dissonant unbalance was broken
As the colours fell straight from the light
[Part IV (The Sea of Stars)]
I'm floating in the sea of stars,
I'm drifting away from the shore
I will be lost in the dream when the dark days come
But I will make the time run backwards and
I'll make the stars shine again
I will light up the sky to a bright crimson nights
... And they'll shine together forever
With brilliant silver colours they'll shine forever
[Part V (Finale)]
The whirls of stars takes you now far away
Away from the cold nightmare
Let go of you thoughts and dreams
And you will feel the warmth once again
Starchild! in the Sea of Stars you fall
You fall like a burning star!
Starchild! in the Sea of Stars you fall
... But there is no end to creation
LỜI DỊCH
[Hồi I (Lãng Khách Thời Gian)]
Thế giới của bạn sao thật diệu kỳ
Ẩn mình ở bên kia hàng ngàn vì tinh tú
Cách xa thật xa nơi quả đất quay quay
Nó trôi theo dòng chảy của thời gian và tối tăm như đêm trường tĩnh mịch
Triệu triệu sắc màu và hình dáng lung linh
Đang ầm ầm cuộn gió trong tâm trí của bạn
Tạo ra kích thước không bao giờ giới hạn
Hình thành nên vũ trụ bao la nơi biên giới chưa một lần tồn tại
Hãy rời khỏi vì sao, những vì sao đang lao mình xuống biển
Hãy rời khỏi nghĩ suy, những cơn mơ mộng mị
Giờ đây bạn có thể thấy được những gì?
Bạn chẳng thể giữ chúng ở lại nữa rồi
- Chàng lãng khách của thời gian -
Bây giờ thật sự là quá trễ rồi
- Người tạo nên muôn hình vạn trạng -
Hãy phá hủy những bức tường chắn thời gian
Những bàn tay mù loà đang dẫn đường cho số phận
Con nước cuộc đời dâng lên sẽ cuốn bạn trôi xa, sẽ cuốn bạn trôi xa thật xa
Người con tinh tú!
Ảo tưởng sinh ra từ sức mạnh vô hình
Nó chế ngự bước nhảy của thời gian
Giấc mơ chỉ có thể kết thúc khi vạn vật cũng đi đến hết con đường
Người con tinh tú!
Bạn không thể trốn khỏi dòng chảy u ám của đại dương
Chôn vùi bao giấc mộng chiêm bao
Không một thứ gì có thể giữ chân bạn xa vời khỏi những điều thiết yếu
Vì con đường tự do là của bạn...
[Hồi II (Ngôi Sao Bùng Cháy)]
Tôi giữ mãi ngọn lửa trong tim tôi
Qua bao nhiêu năm bước đi cùng ngọn gió lạnh căm
Băng qua sa mạc của bão cát mịt mù của tuyết rơi trắng xóa
Thời gian trôi qua từng khắc và tôi biết rằng
Tôi đang lãng phí cuộc đời mình, tự tay mình phá huỷ giấc chiêm bao
Tôi đang chìm vào trong lòng đại dương không đáy
Từ cay đắng thương đau tôi tìm thấy sức mạnh của mình
Càng nhiều đau đớn tôi chịu đựng, tôi càng thấy rõ cuộc đời này
Giờ đây ngắm nhìn luồng sinh mệnh cứ mãi trôi vào lỗ đen hun hút
Như nhìn dòng sông sợ hãi chảy tràn qua con tim
Dày vò con người cho đến ngày tôi mãi mãi ra đi
Chẳng mấy chốc tôi sẽ tan vào cơn lốc tinh tú quay cuồng bất tận
Và tôi rơi xuống (một điều gì đó đang mất đi, nhưng một điều mới sẽ lại được ra đời) rơi sâu trong khoảng không vô định
Và tôi ngã xuống (khi tôi nhìn thấy trời bình minh yên bình) ngã vào trong vô cực như một ngôi sao đang bùng cháy
Tôi rớt xuống như một ngôi sao bùng cháy!
[Hồi III (Tạo Vật)]
Bức màn sương mù dần dần phai nhạt
Vén mạng che mặt của cả dải ngân hà
Bão tố của nguồn năng lượng mới tràn về
Thổi sâu vào trong tâm trí của tôi
Những chòm sao mới lại được sinh ra
Cân đối hài hòa đến vô cùng hoàn hảo
Và giai điệu nghịch tai không cân xứng đã bị phá vỡ
Khi ánh mặt trời nhả sắc màu lung linh
[Hồi IV (Đại Dương Tinh Tú)]
Tôi lơ lửng bồng bềnh trên đại dương tinh tú
Tôi dập dìu trôi giạt khỏi bến bờ bạch vân
Tôi sẽ lạc trong triền miên mộng mị, khi những ngày tăm tối ghé qua
Nhưng tôi sẽ làm thời gian quay mình lùi trở lại
Để những vì sao vẫn tiếp tục sáng soi
Tôi sẽ thắp sáng cả bầu trời đến đêm trường đỏ thẫm
...Và cùng nhau cho đến ngàn sau chúng sẽ mãi muôn đời toả sáng
Với màu ánh bạc chói chang chúng sẽ toả sáng đến muôn đời
[Hồi V (Hồi Kết)]
Gió cuốn sao rơi sẽ mang bạn ra đi xa thật xa
Xa khỏi cơn ác mộng lạnh lùng
Xa khỏi bao nghĩ suy và mộng mị
Và bạn sẽ nhận ra hơi ấm quay trở lại
Người con tinh tú! Bạn ngã vào biển cả của ngàn sao
Bạn rơi xuống như vì sao bùng cháy!
Người con tinh tú! Bạn ngã vào biển cả của ngàn sao
...Nhưng sự sáng tạo sẽ không bao giờ dừng