LỜI BÀI HÁT
Vile human, the world it weeps on your existence
At just the sight of you, my blood it boils
I see all that you do, I see the poison in you
But you know that few will stand tall in your way
Plant your seeds of evil deeds
Poison more minds, all that you find
Experts in greed, they take all they see
Destroying peace, corroding the innocent
Vile being, your heart is black and veins run cold
Love the wages of wickedness seducer
Your life hangs by threads
Fear is how we fall
The fear that we are not strong
Đăng hoặc sửa bản dịch
LỜI DỊCH
cRazy...
Những tên đê hèn, thế giới này khóc than vì sự tồn tại của bọn ngươi
Chỉ với một ánh nhìn của ngươi thôi, cũng đủ làm máu ta sôi sục
Ta thấy tất cả những gì ngươi làm, thấy nọc độc trong con người của ngươi
Nhưng ngươi biết rằng chỉ có một ít sẽ còn trụ lại vững vàng trên con đường ngươi đi
Gieo trồng mầm mống của những hành động độc ác
Đầu độc thêm nhiều tâm hồn, là tất cả những gì ngươi tìm ra
Những tên háu ăn cáo già, chúng lấy đi mọi thứ mà chúng thấy
Hủy hoại hòa bình, bòn rút người vô tội
Nhân cách hèn hạ, tim ngươi màu đen và máu ngươi đông lạnh
Hứng thú trước phần thưởng của kẻ cám dỗ đồi bại
Đời ngươi là chỉ mành treo chuông
Sợ hãi khi chúng ta gục ngã
Nõi sợ mà chúng ta không thể đối đầu
Chỉ với một ánh nhìn của ngươi thôi, cũng đủ làm máu ta sôi sục
Ta thấy tất cả những gì ngươi làm, thấy nọc độc trong con người của ngươi
Nhưng ngươi biết rằng chỉ có một ít sẽ còn trụ lại vững vàng trên con đường ngươi đi
Gieo trồng mầm mống của những hành động độc ác
Đầu độc thêm nhiều tâm hồn, là tất cả những gì ngươi tìm ra
Những tên háu ăn cáo già, chúng lấy đi mọi thứ mà chúng thấy
Hủy hoại hòa bình, bòn rút người vô tội
Nhân cách hèn hạ, tim ngươi màu đen và máu ngươi đông lạnh
Hứng thú trước phần thưởng của kẻ cám dỗ đồi bại
Đời ngươi là chỉ mành treo chuông
Sợ hãi khi chúng ta gục ngã
Nõi sợ mà chúng ta không thể đối đầu