LỜI BÀI HÁT

Cyndi ...

If I had to
I would put myself right beside you
So let me ask
Would you like that?
Would you like that?

And I don't mind
If you say this love is the last time
So now I'll ask
Do you like that?
Do you like that?

No!

Something's getting in the way.
Something's just about to break.
I will try to find my place in the diary of Jane.
So tell me how it should be.

Try to find out what makes you tick.
As I lie down
Sore and sick.
Do you like that?
Do you like that?

There's a fine line between love and hate.
And I don't mind.
Just let me say that
I like that
I like that

Something's getting in the way.
Something's just about to break.
I will try to find my place in the diary of Jane.
As I burn another page,
As I look the other way.
I still try to find my place in the diary of Jane.
So tell me how it should be.

Desperate, I will crawl
Waiting for so long
No love, there is no love.
Die for anyone
What have I become?

Something's getting in the way.
Something's just about to break.
I will try to find my place in the diary of Jane.
As I burn another page,
As I look the other way.
I still try to find my place in the diary of Jane.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ngọc Cập nhật: nguyen / 20-04-2009...
Nếu như tôi phải làm
Tôi sẽ đặt chính tôi ngay cạnh em
Thế hãy để tôi hỏi
Em sẽ như thế chăng?
Em sẽ như thế chăng?

Và tôi không lo lắng
Nếu như em nói cuộc tình này là lần cuối
Thì giờ đây tôi sẽ hỏi
Em thích thế sao ?
Em thích không ?

Không !

Có những thứ có được bằng cách đó.
Thì cũng có những thứ chỉ để bóp nát
Tôi sẽ cố gắng tìm chỗ của mình trong nhật kí của Jane.
Thế nên nói tôi nghe điều đó sẽ ra sao ?

Cố gắng tìm ra điều gì khiến em lưu tâm.
Khi tôi nằm xuống
đau đớn và bệnh hoạn.
Em thích thế không ?
Em thích không ?

Có một ranh giới giữa yêu và ghét.
Và tôi không quan tâm.
Hãy để tôi nói rằng
Tôi thích thế
Tôi thích

Có những thứ có được bằng cách đó.
Thì cũng có những thứ chỉ để bóp nát
Tôi sẽ cố gắng tìm chỗ của mình trong nhật kí của Jane.
Khi tôi đốt cháy một trang khác,
Khi tôi nhìn theo một hướng khác .
Tôi sẽ cố gắng tìm chỗ của mình trong nhật kí của Jane.
Thế nên nói tôi nghe điều đó sẽ thế nào ?

Desperate, I will crawl
Chờ đợi đã quá lâu
Không tình yêu, không chút yêu thương.
Kết thúc cuối dành cho bất cứ ai
Liệu tôi trở thành điều gì?

Có những thứ có được bằng cách đó.
Thì cũng có những thứ chỉ để bóp nát
Tôi sẽ cố gắng tìm chỗ của mình trong nhật kí của Jane.
Khi tôi đốt cháy một trang khác,
Khi tôi nhìn theo một hướng khác .
Tôi sẽ cố gắng tìm chỗ của mình trong nhật kí của Jane.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
kidcudi186 12-01-2011
Bai nay wa hay,nhung sao sick lai dịch là bệnh hoạn,nghe ko được xuông tai cho lắm!!
...
kecamxuong 09-08-2009
phê quá, lòi tói, nhưng sao Desperate, I will crawl lại ko dịch???

Xem hết các bình luận