Tứng tưng từng...Tứng tưng từng...tiếng keyboard vang vọng như nỗi đau bị kéo dài đến vô tận...Graooo...bỗng tiếng vocal vang lên một cách lạnh lùng trong nền trống dày đặc như ai oán...Đó là tất cả mở đầu của 1 bản tình ca buồn mang âm hưởng Melodic Death Metal được mang đến từ tận cùng phương đông lạnh lẽo của đất nước Phần Lan xa xôi... Nightmare (ác mộng) và Insomnia (chứng mất ngủ), đó là tất cả những gì tạo nên cái tên Insomnium, kẻ kế thừa xứng đáng cho đàn anh Amorphis. Đứng trước Insomnium ta có cảm tưởng như đang đứng trước cả 1 bức tranh thiên nhiên bao la, hùng vĩ, vô cùng lạnh lẽo nhưng lại toát lên vẻ đẹp đến lạ thường. Và The bitter end trong kiệt tác đầu tay của nhóm In The Halls Of Awaiting (2002) cũng khiến ta có cảm giác như vậy: lãng mạn, đầy thê lương...Bài hát này chứa đựng cả 1 chiều sâu tâm trạng rất khó tả. Trong màu đen đặc quánh, rét buốt chỉ còn lại mình chàng trai "The silent moment right before the - Dusk fades away - I open my eyes but the darkness stays - Nightfrost covers the brittle flowers...", bên cạnh đây là người anh yêu, nhưng đó có phải là hạnh phúc "I hold you in my arms for the last time..."?Trong nền guitar chằn chịt, văng vẳng đâu đó là từng hồi âm thanh du dương, ta như thấy được tột cùng của nỗi đau. Dẫu rằng ngày hôm nay có trôi vào quên lãng thì cay đắng vẫn còn đây "Bitter till the end of time...", và dẫu rằng đến phút cuối anh đã chạm được vào đôi môi em thì đó vẫn là một cảm giác lạnh lẽo. "For this last time...For the first time"...lần đầu tiên đã trở thành lần cuối. "The sky grown ever darker", bầu trời trong tim anh chỉ một màu xám xịt...Tiếng gutar cứ rít dài, rít dài từng cơn không dứt, như dòng chảy yêu thương bất tận của chàng trai. Và đến đây, ta nhận ra tình yêu của Insomnium đẹp đến dường nào, cho dù em không thấy "what I kept in my heart", cho dù em không còn ở đây thì em vẫn mãi là bến đỗ thanh bình cho tâm hồn của anh...

LỜI BÀI HÁT

cRazy ...

THE BITTER END

The silent moment right before the
Dusk fades away
I open my eyes but the darkness stays
Nightfrost covers the brittle flowers
Around you

I realize that what I dreamt is true
Beauty beyond words
My dearest one
Her light burns my eyes
She is all mine

By these frosty waters I rest by
Your side
I hold you in my arms for the last
Time
If only I could tell you how I need
Your love
If only you had seen what I kept in
My heart
Now it's the time of grieving
Reign of sorrow in my heart
All i have ever wanted
Is today forever gone

Bitter is the nightly silence
Bitter till the end of time
The sky grown ever darker
Through now she'll always be mine
I hold you on my arms so tight
I kiss your frozen lips for this last
Time
For the first time

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

cRazy...
KẾT THÚC ĐẮNG CAY

Trước khi bóng đêm phai nhạt màu
Là tồn tại cả khoảnh khắc lặng thinh
Anh mở mắt thấy màu đen còn đó
Áng sương mù bao phủ ngọn hoa băng
Khắp xung quanh em

Anh đã biết cơn mơ thành thực tại
Nhan sắc này đẹp hơn cả lời ca
Hỡi em người con gái tôi yêu
Ánh sáng nàng đốt cháy đôi mắt tôi
Nàng chính là tất cả của đời tôi

Trong con nước lạnh căm anh trôi về
Tìm một chút yên bình giữa tim em
Anh ôm em trong vòng tay ấm áp
Trong giây phút cuối cùng của đôi ta
Giá như anh có thể mở được lời
Rằng anh cần em tặng một tình yêu
Giá như em có thể biết được rằng
Con tim anh đang chất chứa điều chi
Và bây giờ - giây phút của nỗi đau
Của u sầu thống trị trái tim anh
Sau tất cả trước giờ anh chỉ ước
Ngày hôm nay sẽ mãi mãi lùi xa

Vị đắng này là màn đêm tĩnh mịch
Vị đắng này còn mãi với thời gian
Trời đã đen sao ngày một tối
Cho đến giờ cô ấy là của tôi
Anh giữ em trong vòng tay thật chặt
Anh hôn lên môi em đầy băng tuyết
Cho giây phút sau cùng
Và cũng là giây phút đầu tiên...

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
cRazy 20-10-2009
Sửa tựa bài hát cộng với lời

Xem hết các bình luận

Alone
114,089 lượt xem