Avril-Lavigne-Hello-Heartache-avril-lavi

LỜI BÀI HÁT

(Verse)
You were perfect
I was unpredictable
It was more than worth it
But not too sensible

(Pre-Chorus 1)
Young and foolish
That seem to be the way
I was stupid
To think that I could stay
Oh oh
To think that I could stay

(Chorus)
Goodbye my friend
Hello heartache
It’s not the end
It’s not the same
Wish it didn’t have to be this way but
You and I will spin the world to make love
Goodbye my friend
Hello heartache

La la la la la la la
Hello heartache
La la la la la la la

(Verse)
I was champagne
You were Jameson
Every bad thing
But it was so much fun

(Pre-Chorus 2)
I seen your best side
You got to see my worst
It’s not the first time
But this one really hurts
Yea, this one’s gonna… it hurts

(Chorus)
Goodbye my friend
Hello heartache
It’s not the end
It’s not the same
Wish it didn’t have to be this way but
You and I will spin the world to make love
Goodbye my friend
Hello heartache

La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la

(Bridge)
Do you know? Do you dance?
It’s just goodbye, it’s not the end
Do you know? Do you dance?
It’s just goodbye, it’s not the end

(Chorus)
Goodbye my friend
Hello heartache
It’s not the end
It’s not the same
Wish it didn’t have to be this way but
You and I will spin the world to make love
Goodbye my friend
Hello heartache

La la la la la la la
Hello heartache
La la la la la la la
(Hello heartache)

Wish it didn’t have to be this way but
You and I will spin the world to make love
Goodbye my friend
Hello heartache

La la la la la la la

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

linhswift Cập nhật: Dandelion / 14-11-2013...
Anh thật hoàn hảo
Em thì khó đoán
Đáng quá đi chứ lại
Nhưng lại không quá khôn ngoan.

(Trước điệp khúc 1)
Trẻ dại và ngốc nghếch
Dường như đó là cách
Em trở nên thật khờ dại
Khi nghĩ rằng em có thể ở lại
Ôi
Khi nghĩ rằng em có thể ở lại

(Điệp khúc)
Tạm biệt người bạn của em
Xin chào nỗi đau trong tim
Nhưng đó không phải là kết thúc
Không phải lúc nào mọi chuyện cũng giống nhau
Ước rằng mọi chuyện không kết thúc theo cách này nhưng
Anh và em sẽ đảo lộn thế giới này để yêu thương nhau
Tạm biệt người bạn của em
Xin chào nỗi đau trong tim

La la la la la la la
Xin chào nỗi đau trong tim
La la la la la la la

(Phần)
Em như chai sâm panh
Anh là Jameson
Tuy mọi điều tồi tệ
Nhưng đã có thật nhiều niềm vui

(Trước điệp khúc 2)
Em thấy được phần tốt đẹp nhất trong anh
Anh lại chỉ nhìn thấy những điều tồi tệ của em
Đó không phải lần đầu
Nhưng điều đó thực sự đau lòng
Vậy đấy, điều đó trở nên thực sự đau lòng

(Điệp khúc)
Tạm biệt người bạn của em
Xin chào một nỗi đau trong tim mới
Nhưng đó không phải là kết thúc
Đó không phải lúc nào cũng giống nhau
Ước rằng mọi chuyện không kết thúc theo cách này nhưng
Anh và em sẽ đảo lộn thế giới này để yêu thương nhau
Tạm biệt người bạn của em
Xin chào một đau trong tim

La la la la la la la
Xin chào nỗi đau trong tim
La la la la la la la

(Đoạn nối)
Anh có biết chăng? Anh có nhảy không?
Đó chỉ là tạm biệt, đó không phải kết thúc
Anh có biết chăng? Anh có nhảy không?
Đó chỉ là tạm biệt, đó không phải kết thúc

(Điệp khúc)
Tạm biệt người bạn của em
Xin chào một nỗi đau trong tim mới
Nhưng đó không phải là kết thúc
Đó không phải lúc nào cũng giống nhau
Ước rằng mọi chuyện không kết thúc theo cách này nhưng
Anh và em sẽ đảo lộn thế giới này để yêu thương nhau
Tạm biệt người bạn của em
Xin chào nỗi đau trong tim

La la la la la la la
Xin chào nỗi đau trong tim
La la la la la la la
Xin chào nỗi đau trong tim

Ước rằng mọi chuyện không kết thúc theo cách này nhưng
Anh và em sẽ đảo lộn thế giới này để yêu thương nhau
Tạm biệt người bạn của em
Xin chào nỗi đau trong tim

La la la la la la la

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận