“I was like ‘Why are you so obsessed with me?’ ” – nghe câu nói mở đầu mà fans gần như đã có thể hình dung ra vẻ mặt Mimi đang rất là ngán ngẩm trước cái sự “hết thuốc chữa” của Eminem. Sáng hôm nay 17/6, sau bao ngày chờ đợi mòn mỏi, cuối cùng thì US&UK fans cũng được thưởng thức sự trở lại của giọng ca “thầm thì” phê tới rùng mình – Mariah Carey trong single mới: “Obsessed”.

Mỗi single của Mimi lên sóng luôn luôn nhận được sự săn đón từ US&UK fans, những phát pháo mở đường cho cả album như thế này lại càng được lùng ác! Tuy nhiên lần này thì sức nóng của “Obsessed” chắc chắn sẽ còn khủng hơn các single trước rất nhiều lần, vì sao? Vì ca khúc này là sản phẩm đập Eminem!

Eminem, rapper huyền thoại với sự nghiệp âm nhạc đồ sộ kéo dài gần hai thập kỉ chuyên đi “tẩn” những tên tuổi nổi tiếng từ sao trong làng giải trí tới… chính trị, có thể nói từ trước đên nay, ai hớ hênh một phát là vào radar của anh chàng ngay, không kể xì-ta hay quan chức lớn nhỏ, “tẩn” tuốt! Thế nhưng "đi đêm lắm cũng có ngày gặp ma", khi album đánh dấu sự trở lại sau 4 năm vắng bóng của Eminem – “Relapse” chính thức lên kệ, ngay lập tức ca khúc “Bagpipes From Baghdad” bôi bác đôi vợ chồng Nick Cannon – Mimi đã bị người trong cuộc lên án.

Trước phản ứng quá dữ dội của Nick, Eminem lên tiếng bào chữa rằng ý của anh qua ca khúc này là muốn… “chúc cho hai vợ chồng những điều tốt đẹp nhất”. Rất tiếc là lý do lý trấu cũng không thể cứu Eminem thoát khỏi cuộc chiến với “ổ kiến lửa” này.

Những tưởng Nick sẽ ra tay bảo vệ vợ, tuy nhiên sau khi thưởng thức single mới của Mimi, US&UK fans mới vỡ lẽ: cô nàng đã tự xắn tay áo trừng trị tay rapper đã bốc phét còn… chửi vợ chồng mình. Tất nhiên là Mimi không chỉ đích danh Eminem trong “Obsessed” nhưng một ca khúc với nội dung như thế, ra đời vào thời điểm này, lại còn toàn nội dung “động chạm” từ đầu đến cuối, đặc biệt là câu: “It must be the weed, it must be the E” (ám chỉ cuộc chiến của Eminem với ma túy được đề cập trong “Relapse”), có ai mà lại không đoán ra cơ chứ?

Eminem chuyên gia “tẩn” mạnh mồm, toàn dùng những từ ngữ bậy bạ để nói về nạn nhân còn Mimi thì khác một trời một vực. Bằng giọng ca cất lên là khiến hàng triệu fans ngã gục, cô nàng đập Eminem te tua từ đầu đến cuối một cách cực kì sexy và quyến rũ! Từng câu từng chữ lần lượt giáng cho rapper của “Relapse” những đòn đau điếng, nghe giọng hát thì nhẹ nhàng, tình cảm mà ý nghĩa thì thà bị… úp sọt hội đồng còn sướng hơn. Nhưng tất nhiên, cay nhất vẫn là câu điệp khúc “Ooh boy why you so obsessed with me?” nghe rất là “thương cảm”.

Nếu như các Eminem hits chỉ giới hạn một số người nghe nhất định vì Rap không thể loại nhạc mà người người nhà nhà đều nuốt được, hơn nữa anh chàng còn có một lượng rất lớn anti-fans chính là fans của những “nạn nhân” từ trước đến nay thì các Mimi hits lại có tầm phủ sóng lớn hơn rất nhiều. Vậy nên nếu người cười vì “Bagpipes From Baghdad” của Eminem là 5 thì người cười vì “Obsessed” của Mimi sẽ là 10. Còn điều gì tệ hơn khi ca khúc “đá xoáy” mình lại trở thành hits được playback ngày đêm tháng này qua tháng khác cơ chứ?

Mid-tempo catchy điên đảo, nghe “Obsessed” mà fans như không dám để hơi thở của mình làm gián đoạn ca khúc siêu phê siêu châm biếm đả kích này. Đúng là Mimi hit có khác, dù đá xoáy nhưng vẫn rất hot, rất quyến rũ, auto-tune ầm ầm mà vẫn tôn giọng mới chết fans chứ! Với độ nóng cháy máy như thế này, “Obsessed” đáng phải tốp đầu Hot 100 như “Touch My Body” chứ không thể phí như “I Stay In Love” được.

Giờ thì cùng thưởng thức hit-wannabe “Obsessed” trong lúc chờ đợi studio album thứ 12 trong sự nghiệp của cô nàng – “Memoirs of an Imperfect Angel” cũng như là phản ứng từ phía “nạn nhân” Eminem nhớ!

LỜI BÀI HÁT

anka ...

Obsessed - MiMi
I was like, "Why are you so obsessed with me?"

So oh oh oh oh
So oh oh oh oh
So oh oh oh oh
So oh oh oh oh

Will the real MC please, step to the mike?

So oh oh oh oh
So oh oh oh oh
So oh oh oh oh
So oh oh oh oh

All up in the blogs
Saying we met at the bar
When I don't even know who you are
Saying we up in your house
Saying I'm up in your car
But you in LA and I'm out at Jermaine's.
I'm up in the A
You so so lame
and no one here even mentions your name
It must be the weed. It must be the E
Cause you be popping hood
You get it popping, Oh

Why you so obsessed with me (Boy I wanna know)
Lying that you're sexing me (when everybody knows)
It's clear that you're upset with me
Finally found a girl that you couldn't impress
Last man on the earth still couldn't hit this
You're delusional, you're delusional
Boy you're losing your mind
It's confusing yo, you're confused you know
Why you wasting your time
Got you all fired up with your Napoleon complex
Seeing right through you like you're bathing in Windex
Boy why you so obsessed with me?

You on your job
You hating hard
Ain't gon' feed you
I'm gonna let you starve
Gasping for air

I'm ventilation
You out of breath
Hope you ain't waiting
Telling the world how much you miss me
But we never were
So why you trippin'
You a mom and pop
I'm a corporation
I'm the press conference
and you a conversation

Why you so obsessed with me (Boy I wanna know)
Lying that you're sexing me (when everybody knows)
It's clear that you're upset with me
Finally found a girl that you couldn't impress
Last man on the earth still couldn't hit this
You're delusional, you're delusional
Boy you're losing your mind
It's confusing yo, you're confused you know
Why you wasting your time
Got you all fired up with your Napoleon complex
Seeing right through you like you're bathing in Windex
Boy why you so obsessed with me?

Why you so obsessed with me
Lying that you're sexing me
It's clear that you're upset with me
Finally found a girl that you couldn't impress
Last man on the earth still couldn't hit this
You're delusional, you're delusional
Boy you're losing your mind
It's confusing yo, you're confused you know
Why you wasting your time
Got you all fired up with y our napoleon complex
Seeing right through you like you're bathing in windex
Boy why you so obsessed with me?

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Đại loại tôi nghĩ, "Sao mà anh bị ám ảnh về tôi thế nhỉ?"

Thật là, ôi... [x4]

Xin mời MC thật (Mariah Carey chứ không phải là master ceremony) bước đến mi-rô!

Thật là, ôi... [x4]

Ngập tràn trên nhật kí điện tử
Nói rằng chúng ta gặp nhau ở quán rượu
Trong khi thậm chí tôi còn chưa biết anh là ai
Nói rằng chúng ta vui vẻ trong nhà anh
Nói rằng tôi lăn lộn trong xe anh
Nhưng anh ở LA và tôi thì ở tận Jermaine
Tôi quý phái
Anh què quặt
Và thậm chí không ai ở đây đề cập tới tên anh
Chỉ là thứ cỏ dại, là hạng xoàng
Vì anh được dân da màu tôn trọng
Thì anh cứ ở trong lãnh địa của anh đi, ôi trời

Sao anh bị ám ảnh về tôi thế (Tôi muốn biết)
Nói dối rằng anh đang làm tình với tôi (trong khi mọi người biết) rõ ràng rằng anh đang bực tức tôi
Anh cuối cùng cũng thấy ra có một cô gái mà anh không thể gây ấn tượng
Người đàn ông cuối cùng trên Trái Đất này cũng không thể làm được điều đó
Anh bị ảo tưởng rồi anh ơi
Anh đang bị mất trí rồi
Đó là sự nhầm lẫn, anh bị nhầm lẫn, anh biết thế
Sao anh lại phí phạm thời gian
Anh phát cuồng với cái chứng mặc cảm thấp kém của mình
Nhìn thấu rõ anh như thể anh đang tắm trong thuốc xịt Windex á
Sao anh lại bị ám ảnh về tôi đến thế chứ?

Anh làm chuyện của anh
Anh thù ghét
Sẽ không cho anh no đủ đâu nhá
Tôi sẽ cho anh chết đói
Đớp không khí mà sống

Tôi là người của công chúng
Anh là đồ kiết xác
Hi vọng anh không chờ đợi
Nói với thế giới rằng anh nhớ tôi cỡ nào
Nhưng chúng ta chưa từng với nhau
Vậy tao sao anh lại vung vít như thế
Anh chỉ là hạng dân thường
Tôi là cả một công ty
Tôi là sức mạnh báo chí
Và lời anh chỉ là một mẩu chuyện nho nhỏ thôi nhá

[Điệp khúc][x2]

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
uneydr 29-06-2010
Tới bữa nay mới coi, thằng cha (thật sự là Mariah) trong clip chẳng giống Emi!!! Cái chòm râu dê đó giống Mike của LP hơn :))
...
bowuuuu 29-06-2010
:)) :)) vừa xem video.... ... just MC :)) :)) :)) :)) .... hài nhất cái đoạn Emi đang chụp ảnh mimi => bùm... bị xe cán :)) :)) "Why are you so obsessed with me" :)) :)) đáng đời
...
uneydr 12-06-2010
Bài này hay đấy chứ, tui thích Em mà cũng phải cười cơ đấy, nhưng ko sao, Eminem đã có the Warning bụp lại, và tui cũng cười ko kém, ko sao :)).
...
12-06-2010 bowuuuu đến em cũng phải cười cái cách chửi không ngượng miệng của emi cơ mà :)).... chửi xằng mà cũng tưởng mình xoáy :)) :))
...
silly_dreamer000 07-10-2009
@angel-mimi:Mimi đóng cả 2 vai trong clip đó bạn ^^ Mình fan Em mà nghe bài này cũng phục :))
...
12-06-2010 uneydr 2 người này ghê gớm chẳng kém gì nhau đâu ;)
...
Shicoran1412 27-09-2009
*Lời hài thật! Nhất là đoạn này: "Anh làm chuyện của anh Anh thù ghét Sẽ không cho anh no đủ đâu nhá Tôi sẽ cho anh chết đói Đớp không khí mà sống" *Good Good! =))!
...
blue monkey 20-09-2009
Hèn chi xem cái video clip thấy thằng ku mặc áo trùm đầu đó hao hao ai đó...mà chịu không dám đoán mò (Ai ngờ...là Eminem). Nghe giai điệu ngọt vậy đâu ngờ cái lyric lại...dữ dội và máu lửa đến vậy! Ha ha
...
n.hoangvu187 09-09-2009
bài này hay ^^ thành viên mới chẳng biết nói j chỉ biết vào khen
...
angel_cute 27-08-2009
Bài này người đàn ông trong video clip trông giôngd Mimi quá^^
...
G.I.JOE 21-08-2009
Cảm ơn bạn góp ý bản dịch nhưng lần sau bạn nhớ dùng tiếng việt có dấu ! Tiểu lý.
...
linht0r0 17-08-2009
sao mỗi ng dịch 1 kiểu thế nhỉ... bản chính dịch là làm rửa xe hay j` j` đó.. a tommy lại dịch là "....tg cái mũ trùm đầu cứ thụt ra thụt vào..." :O
...
keylicious 20-07-2009
mong chờ Memoirs Of An Imperfect Angel của Mariah ghê!! Chúc Mimi đạt thêm mấy cái no1 nữa với album lần này :)
...
Enime 20-07-2009
ha thật^^nhưng mà xem video clip hay hơn.Mimi giả trai kute cực^^
...
TommyChan 16-07-2009
@WG: nếu em dịch câu đó là "Sao tôi cứ ám ảnh anh hoài" thì bài hát hem có mạch lạc. Còn nếu dịch là "Sao cậu ám ảnh tôi hoài thế" thì nó fù hợp và gắn kết hợp lý với mấy đoạn sau
...
Wet Grass 16-07-2009
@TommyChan: bạn góp ý đúng đó em. Nghĩa câu đó đúng là người đàn ông bị ám ảnh bởi người đàn bà. Tuy nhiên, mình dịch thế nào cho nó trôi chảy, dễ hiểu thôi.
...
TommyChan 16-07-2009
có gì xin lỗi nếu làm bạn buồn nhưng ngay cả người bản xứ mỗi người cũng cảm nhận một kiểu, bài này nói về cái gì, tâm trạng ra sao tuỳ theo từng người cảm nhận thôi, chứ ko thể khẳng định là 100% câu nì fải dịch như nì, dịch khác là sai
...
TommyChan 16-07-2009
hok bít bạn đưa bằng chứng nào ra nhưng chỉ cần đọc câu "Tại sao anh lại bị ám ảnh bởi tôi" thì người Việt cũng chẳng hiểu Bạn chỉ dựa vào một trang wed thì có kết luận này sao: “Obsessed” có nội dung về một người con trai luôn bị ám ảnh bởi một người con gái => vì thế câu "Why are you so obsessed with me?" hôk có nghĩa là "Sao cậu cứ ám ảnh tôi mãi thế?" mà là " Tại sao anh lại bị ám ảnh bởi tôi " ? Sao bạn dám khẳng định là "hôk có nghĩa là ... mà là" Bạn tự tin rằng bạn biết chắc chắn ý nghĩa của bài hát nì sao Tiếng Anh là muôn hình vạn trạng, mỗi người mỗi tâm trạng dịch một kiểu khác nhau, tuỳ theo cảm nhận của từng người thui. Ý bạn nói là bạn dịch đúng, còn người khác dịch sai sao?
...
anka 15-07-2009
Có ba bằng chứng để người ta tin rằng “Obsessed” là một sản phẩm “oánh” trả từ Mimi: 1 – “Obsessed” có nội dung về một người con trai luôn bị ám ảnh bởi một người con gái => vì thế câu "Why are you so obsessed with me?" hôk có nghĩa là "Sao cậu cứ ám ảnh tôi mãi thế?" mà là " Tại sao anh lại bị ám ảnh bởi tôi " ? ( Nguồn : http://kenh14.vn/c12/t2/20090715082921944/mariah-carey-choi-bay-choi-bien-ve-nghi-ngo-dap-eminem-trong-hit-moi.chn )
...
TommyChan 14-07-2009
bạn Anka hok tính zô dịch bài của bạn lại sao?
...
natwist 24-06-2009
bạn dưới dịch hay! còn bạn ở trên chắc chắn coppy từ google translate ra
...
TommyChan 24-06-2009
@WG: zô xem bản dịch của em thế nào
...
TommyChan 23-06-2009
em nói cũng có lý chắc phải sửa lại là "Nào là nói rằng tôi và cậu đã gặp nhau ở quán bar"
...
anhcold 23-06-2009
bài này anh tommychan dịch hay hơn bản dịch chính nhiều và dễ hiểu hơn nhưng cách xưng hô có vẻ không phù hợp '"Nào là nói rằng chúng mình (MC và Eminem) đã gặp nhau ở quán bar" Khi tôi chẳng biết cậu là ai Không quen sao gọi là chúng mình đc, câu dưới đáp trả câu trên không ăn nhập thì phải
...
TommyChan 23-06-2009
hình như nguyên bài nì chỗ nèo cũng châm chọc Eminem hết
...
TommyChan 23-06-2009
mình vừa dịch lại bài nì mình hy vọng khi các bạn đọc sẽ hiểu nỗi khổ của MiMi và MiMi "đá xoáy" Eminem chỗ nèo

Xem hết các bình luận

Hero
82,412 lượt xem