LỜI BÀI HÁT

Yeah eh eh eh, oh

I pass my reflection, it's someone else
I see your invention and not myself

I turned into your perfect girl
A total stranger
Now I see then I don't want to

Being you when it's all just an act
It's overrated
The truth is I'm wanting me back
'Cause I can't take this
I gotta be who I am underneath
Who I gave up so you believe
Being you when it's all just an act

It's overrated
So overrated

I let you control me or so you thought
Don't think that you're perfect, you're still messed up
I hid away the best of me
Too scared to notice
Now I do and I'm not going to

Being you when it's all just an act
It's overrated
The truth is I'm wanting me back
'Cause I can't take this
I gotta be who I am underneath
Who I gave up so you believe
Being you when it's all just an act
It's overrated

Changing for a guy
Overrated
Living in a lie
It's overrated
Always asking why?
It's overrated

Oh whoa oh

The mirror is shattered
I'm finally free

Being you when it's all just an act
It's overrated
The truth is I'm wanting me back
'Cause I can't take this
I gotta be who I am underneath
Who I gave up so you believe
Being you when it's all just an act
It's overrated

Overrated, yeah
Overrated, yeah
So overrated, yeah
Overrated

Oh oh, yeah

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Black_Jack Cập nhật: tieu_ly_phi_dao / 06-09-2009...
Yeah, eh eh.. oh

Tôi nhìn hình ảnh phản chiếu của mình, một ngườì khác
Tôi thấy điều anh tạo ra, không phải bản thân mình

Tôi trở thành cô gái hoàn hảo, hoàn toàn xa lạ
Giờ tôi đã thấy rõ và tôi không muốn thế nữa

Con người anh, tất cả chỉ là một màn kịch
Một màn kịch được đánh giá cao.
Sự thật là tôi muốn mình trở lại
Bởi tôi không thể mang hình ảnh này nữa
Tôi phải trở thành người bên trong mình giống như
Người tôi đã từ bỏ trước đây vì thế anh hãy tin rằng
anh ,tất cả chỉ là một màn kịch
Một màn kịch được đánh giá cao, quá cao.

Tôi để cho anh chỉ huy mình, ôi thế là anh đã nghĩ
Anh hoàn hảo, nhưng không đâu
Anh vẫn còn nhiều sai lầm
Tôi cũng đã giấu những điều tốt nhất về mình,
Lo sợ không mà không nhận thấy
Giờ tôi sẽ làm thực hiện và không như thế nữa

Con người anh, tất cả chỉ là một màn kịch
Một màn kịch được đánh giá cao.
Sự thật là tôi muốn mình trở lại
Bởi tôi không thể mang hình ảnh này nữa
Tôi phải trở thành người bên trong mình giống như
Người tôi đã từ bỏ trước đây vì thế anh hãy tin rằng
anh ,tất cả chỉ là một màn kịch
Một màn kịch được đánh giá cao, quá cao.

Thay đổi thành một con rối
Và được đánh giá cao
Sống trong màn kịch lừa dối
Màn kịch hoàn hảo
Luôn luôn hỏi Tại sao
Lại được đánh giá quá cao thế

Ôi, kìa
Chiếc gương làm tôi nhận ra
Cuối cùng thì tôi cũng được tự do

Con người anh, tất cả chỉ là một màn kịch
Một màn kịch được đánh giá cao.
Sự thật là tôi muốn mình trở lại
Bởi tôi không thể mang hình ảnh này nữa
Tôi phải trở thành người bên trong mình giống như
Người tôi đã từ bỏ trước đây vì thế anh hãy tin rằng
anh ,tất cả chỉ là một màn kịch
Một màn kịch được đánh giá cao, quá cao.

Oh, đó là màn kịch hay, đúng thế
Được đánh giá cao
Màn kịch hay, yea
đánh giá quá cao
Quá cao, oh yeah

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Black_Jack 03-09-2009
@ Anh Tieu_ly : Em đã sửa + dịch hoàn chỉnh ! @Kute_girl : Cảm ơn vì những câu đã góp ý !
...
tieu_ly_phi_dao 30-08-2009
Đã thay lời Anh sai và thiếu . Black_Jack vào dịch lại hoàn chỉnh nhé ! bài này nói về người con gái không muốn đánh mất bản thân vì một cậu trai !
...
kute_girl 29-08-2009
sao ngôi kể cứ "anh" rồi lại "bà" vậy -.-' -- Đã sửa rồi em ^^
...
kute_girl 29-08-2009
"I see your invention and not myself" ---> "Tôi thấy con người mà bạn đã tạo nên và cô ta không phải là tôi" "Now I see and i don't want to" ---> " Giờ tôi đã thấy rõ và không muốn vậy nữa" " Cause I can't take this" --> " bởi tôi không muốn bị dẫn dắt như thế này nữa"
...
sinangle 10-07-2009
cảm ơn mik cũng không rõ lắm bài này ~_~
...
Black_Jack 10-07-2009
Jack cũng tham gia dịch bài này, mọi người góp ý hộ với !
...
Black_Jack 09-07-2009
@Siangle : Theo mình nghĩ thì "you" ở đây là "ông bầu hoặc bố mẹ" nhưng mình nghĩ là ông bầu nhiều hơn. Có thể là ông bầu ấy đã quá lăng xê cô ca sĩ ấy nên cô ấy có những tâm sự như thế. Vì thế nên dịch You là bà (Bà bầu).

Xem hết các bình luận

Hello
733,789 lượt xem