LỜI BÀI HÁT

One Last Chance

Tell me what you need and
I will find a way to stop the bleeding
No, don't add to my mistakes
Tell me you're not leaving and
I'll tell you everything you need to know
Don't throw it all away
Don't say my words are just too late

I don't wanna be left behind
I've been so blind to all that I have broken
Can we put this back together
No more empty promises
They don't exist, just me out in the open
I know this will take time
Can you give me one last chance to make it right

You say the story's ending
But I think it's time we stop pretending
No, can't let you turn the page
Does your heart remember
When we used to say forever don't let go
Don't throw it all away
Don't say these words are just too late

I don't wanna be left behind
I've been so blind to all that I have broken
Can we put this back together
No more empty promises
They don't exist, just me out in the open
I know this will take time
Can we put the past behind us
Tonight I'm gonna fight for you
Just give me one last chance to make it right
Last chance to make it right

I don't wanna be left behind
I've been so blind to all that I have broken
Can we put this back together
No more empty promises
They don't exist, just me out in the open
I know this will take time
Can you give me one last chance to make it right

No more empty promises
They don't exist, just me out in the open
I know this will take time
Can you give me one last chance to make it right

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

catchfly94 Cập nhật: Alamanda Bud / 18-11-2009...
Cơ hội cuối cùng

Hãy nói với anh em cần gì và
Tôi sẽ tìm ra cách ngăn chặn nỗi đau
Không, đừng đổ lỗi cho anh
Hãy nói với anh em sẽ không bỏ đi và
Anh sẽ nói cho em mọi thứ em cần biết
Đừng vứt bỏ tất cả
Đừng nói rằng những lời của anh là quá muộn

Anh không muốn bị bỏ lại phía sau
Anh đã quá mù quáng để rồi thất vọng
Liệu chúng ta có thể trở lại như xưa
Không còn những lời hứa suông
Chúng không tồn tại, chỉ có chỉ có anh dám thừa nhận
Anh biết nó sẽ tốn thời gian
Em có thể cho anh cơ hội cuối cùng để sửa sai

Em nói chuyện của chúng ta đã kết thúc
Nhưng anh nghĩ đó là lúc chúng ta thôi giả vờ
Không, không thể để em sang trang mới
Trái tim em có còn nhớ?
Chúng ta thường hay nói sẽ không rời xa nhau
Đừng vứt bỏ tất cả
Đừng nói những lời này của anh là quá muộn

Anh không muốn bị bỏ lại phía sau
Anh say khướt vì anh quá đau khổ
Liệu chúng ta có thể trở lại như xưa
Không còn những lời hứa suông
Chúng không tồn tại, chỉ có anh dám thừa nhận
Anh biết nó sẽ tốn thời gian
Chúng ta liệu có thể bỏ lại quá khứ
Đêm nay anh đang chiến đấu vì em
Chỉ cần cho anh cơ hội cuối cùng để sửa sai
Lần cuối để làm điều tốt

Anh không muốn bị bỏ lại phía sau
Anh say khướt vì anh quá đau khổ
Liệu chúng ta có thể trở lại như xưa
Không còn những lời hứa suông
Chúng không tồn tại,chỉ có anh, anh đang ở rộng lòng
Anh biết nó sẽ tốn thời gian
Em có thể cho anh cơ hội cuối cùng để sửa sai

Không còn những lời hứa suông
Chúng không tồn tại, chỉ có anh,anh đang ở rộng lòng
Anh biết nó sẽ tốn thời gian
Em có thể cho anh cơ hội cuối cùng để làm sửa sai

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
catchfly94 25-08-2009
uk,thank Ala nhá ^^! 2 chỗ này tớ cũng phân vân mãi ^^!thế còn chỗ just me out in the open dịch là ==>chỉ có anh dám thừa nhận ah
...
Alamanda Bud 25-08-2009
Bạn xem lại một số chỗ nè: "turn the page" ==> to begin, to behave in a more positive way after a period of difficulties. Vd: It's time to put this tragedy to rest and turn the page to a new and happier chapter of our lives. "out in the open" ==> In or into public view or knowledge. VD: I wish he wouldn't talk behind our backs but bring his complaints out in the open "make it right" --> làm cho đúng đắn.
...
catchfly94 25-08-2009
Ala duyệt dùm mình nhé ^^! thanks trước

Xem hết các bình luận