No Me Ames / Don't Love Me (ft. Marc Anthony) - Jennifer Lopez

6    | 07-11-2007 | 173369

(*) Bản dịch Việt ngữ dịch theo bản chuyển ngữ từ TBN sang Anh.
Video Clip có phụ đề .
-------

Marc:
Tell me why are you crying?

Jennifer:
From happiness.

Marc:
And why are you so choked up?

Jennifer:
Because of loneliness

Marc:
Tell me why are you holding
my hands so tight
And your thoughts seem to carry you away

Jennifer:
I love you so much!

Marc:
And why is that?

Jennifer:
Don't be so crazy and stubborn
Stop doubting me!
Even if the future holds a vast emptiness for me
I'm not afraid
I just want to love you

Marc:
Don't love me
because you think I seem different

Jennifer:
You don't think it's right for us
to spend this time together?

Marc:
Don't love me because I know
what a lie it would be!

Jennifer:
If you don't think I deserve your love
then don't love me
Just stay another day here...

Marc:
Don't love me because I'm lost
because I change the world
because it's destiny
because this is impossible
We are like a mirror image of each other
And you would become what I am.

Jennifer:
Don't love me to be dying
in a war of regret
Don't love me to remain tied to the ground
I want to soar with your love
through the blue sky

Marc:
I don't know what to say
That's the truth
When people want to
they can really hurt you

Jennifer:
When you and I part
they will remain unmoved
But now, in this big sky
don't leave me all alone

Marc:
Don't leave me...don't leave me
Don't listen when I say "Don't love me"

Jennifer:
Don't leave me
Stop breaking my heart with that
"Don't love me"

Marc:
Don't love me, I'm begging you
Leave me with my bitterness

Jennifer:
You know very well I can't do that
That it's useless,
That I'll always love you

Marc:
Don't love me
I'll only make you suffer
with this heart that is full of a thousand winters

Jennifer:
Don't love me
to forget your sad grey days
I want you to love me
because you love me

Marc:
Don't love me
You and I will soar with each other
and continue together forever

Jennifer:
This love is like the sun
that comes out after a terrible storm

Both:
Like two comets in the same galaxy

Marc:
Don't love me

Jennifer:
Don't love me

Marc:
Don't love me,,,

LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

Dime porquè lloras
De felicidad
Y porquè te ahogas
Por la soledad
Di porquè me tomas, fuerte asi, mis manos, y tus pensamientos te van
llevando

Yo te quiero tanto
Y porquè serà
Loco testarudo, no lo dudes màs, aunque en el futuro haya un muro
enorme, yo
no tengo miedo, quiero enamorarme

No me ames, porque pienses que parezco diferente
Tù no piensas que es lo justo, ver pasar el tiempo juntos
No me ames, que comprendo, la mentira que serià
Si tu amor no merezco, no me ames, mas quèdate otro dìa

No me ames, porque estoy perdido, porque cambiè el mundo, porque es el
destino, porque no se puede, somos un espejo, y tù asì serìas lo que yo
de mì
reflejo
No me ames, para estar muriendo, dentro de una guerra llena de
arrepentimientos, no me ames para estar en tierra, quiero alzar el
vuelo, con
tu gran amor por el azul del cielo

No sè que decirte, esa es la verdad, si la gente quiere, sabe lastimar
Tù y yo partiremos, ellos no se mueven, pero en este cielo sola no me
dejes

No me dejes, no me dejes, no me escuches, si te digo "no me ames"
No me dejes, no desarmes, mi corazòn con ese "no me ames"
No me ames, te lo ruego, me amargura dèjame
Sabes bien, que no puedo, que es inùtil, que siempre te amarè

No me ames, pues te harè sufrir con este corazòn que se llenò de mil
inviernos
No me ames, para asì olvidarte de tus dìas grises, quiero que me ames
solo
por amarme
No me ames, tù y yo volaremos, uno con el otro y seguiremos siempre
juntos
Este amor es como el sol que sale tras de la tormenta
Como dos cometas en la misma estela

--- Translation -------

Tell me why you're crying
From happiness
And why are you drowning
For loneliness
Tell me why you take my hands so strongly
And let your thoughts carry you away

I love you so much
And why is that
Crazy stubborn man
Stop doubting it any longer
Although in the future
There will be a huge wall
I'm not afraid
I want to fall in love

Don't love me
Because you think that
I may appear different
You don't think it's right
For us to see time go by together?
Don't love me
I understand the lie that it would be
If I don't deserve your love
Don't love me
Just stay another day

Dont love me
Because I am lost
Because I changed the world
Because it's destiny
Because it can't be
We are both a mirror
And you would be my own reflection
Don't love me
You would be dying
Within a war full of regrets
Don't love me to be on this Earth
I would like to throw your enormous love
Through the blue sky

I don't know what to say to you
That's the truth
When people want to
They know how to hurt
You and I will depart
They would not move
But in this sky, don't leave me alone

Don't leave me, don't leave me
Don't listen to me if I say to you
"Don't love me"
Don't let me
Do not disable my heart with that
"Don't love me"
Don't love me, I'm begging you
Leave me with my bitterness
You know well that I can't, that it's useless
That I will always love you

Don't love me
Because I would make you suffer
With this heart of mine
That was filled with a thousand winters
Don't love me
So that you can forget your gray days
I want you to love me, just to love me
Don't love me
You and I will fly with the other
And we will always be together
This love is like the sun that comes after the storm
Like two comets on the same path

Don't love me
Don't, don't love me
Don't love me

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

thangkho_no1 Cập nhật: Lucifer / 22-03-2010...
Don't Love Me

Marc:
Nói cho anh nghe tại sao em lại khóc?

Jennifer
Bởi em quá hạnh phúc

Marc:
Và tại sao em lại im lặng vậy?

Jennifer:
Bởi em cảm thấy cô đơn

Marc:
Nói cho anh nghe tại sao em nắm chặt bàn tay anh vậy
Và những suy nghĩ của em dường như cũng quấn em đi thật xa

Jennifer:
Em yêu anh nhiều lắm

Marc:
Tại sao lại thế chứ?

Jennifer:
Đừng có ngốc nghếch và bướng bình như thế chứ
Xin đừng nghi ngờ em
Dù tương lai có rộng lớn biết bao thì với em mọi thứ chỉ là trống rỗng
Em không sợ đâu
Anh muốn được yêu anh

Marc:
Đừng yêu anh
bởi em nghĩ anh khác em mà

Jennifer:
Em không nghĩ điều đó là đúng với đôi ta đâu
Hãy dành thời gian để được bên nhau?

Marc:
Xin đừng yêu anh bởi anh biết
Những điều dối trá sẽ giết chết đôi ta

Jennifer:
Nếu anh nghĩ em không xứng đáng để có được tình yêu của anh
Thì đừng yêu em
Nhưng em vẫn sẽ ở đây

Marc:
Đừng yêu anh bởi vì anh đã lạc lối
Bởi anh đã thay đổi cả thế giới
Bởi đó là định mệnh
Bởi điều đó là không thể
Chúng ta giống như những tấm gương phản chiếu nhau vậy
Và rồi em sẽ giống như anh thôi

Jennifer:
Đừng yêu em để rồi phải chết trong cuộc chiến này
Đừng yêu em chỉ vì những ràng buộc đó
Em muốn được bay cao với tình yêu của anh
trên bao trời xanh thẳm kia

Marc:
Anh không biết phải nói gì
Nhưng đó là sự thật đó
khi một kẻ khác sẽ
làm em tổn thương

Jennifer:
Khi chúng ta xa nhau
Thì những điều đó vẫn còn đó
Nhưng xin anh đừng
bỏ lại em ở thế giới rộng lớn này

Marc:
Đừng ra đi... đừng bỏ lại anh
Đừng nghe khi anh nói rằng " Đừng yêu anh "

Jennifer:
Đừng bỏ lại em
Xin đừng làm tan nát trái tim em nữa chỉ bằng câu nói
"Đừng yêu anh"

Marc:
Đừng yêu anh, anh đang lừa dối em đó
Hãy ra đi để anh lại với những đau khổ đó

Jennifer:
Anh biết điều đó là đúng nhưng em lại chẳng thể làm được
Không thể làm được
Bởi em luôn yêu anh mà

Marc:
Đừng yêu anh
Bởi anh sẽ chỉ làm em đau khổ thôi
với chính trái tim phải chịu đựng qua hàng ngàn mùa đông

Jennifer:
Đừng yêu em
chỉ để quên đi những ngày u ám
Em muốn anh yêu em
Vì anh yêu em

Marc:
Đừng yêu anh
Chúng ta sẽ cùng nhau bay cao
và sẽ mãi mãi ở bên nhau

Jennifer:
Tình yêu như thể ánh sáng mặt trời
toả sau mỗi cơn bão khủng khiếp

Both:
Giống như một đôi sao chổi bay bên nhau trên giải ngân hà

Marc:
đừng yêu anh(em)
...

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
vuanh9767 30-12-2017
Nếu thật sự yêu, sẽ không có gì cản trở được.
Mọi lí do chỉ là biện luận mà thôi.
...
tantro 29-02-2012
hình như ng con trai đã từng chịu tổn thương nên ko dám yêu mặc dù 2 ng đó yêu nhau đúng ko?
...
god0511 17-07-2011
vo chong ho chia tay roi ket hop voi nhau hay nhu vay ma lai chia tay :((
...
Over_and_over 16-07-2011
Bài này em nhớ Mỹ tâm có hát lời việt phải ko các bác? Đúng là nghe bằng tiếng nào thì nhạc bài này cũng quá hay!!!
...
oanhmai 08-07-2011
e lo~ yeu anh roi ,e khong biet dieu do dung hay sai
...
nopromise_bt 30-05-2011
"Đù­ng yêu anh!
Bỏ­i anh chỉ làm em đau khổ thôi........."
Anh đã ra đi nhu­ vậy sao anh???
...
luckybank 21-05-2011
đã lỡ yêu anh rồi, thực sự không biết điều đó có nên hay không!
...
tamhoncuadant 09-10-2010
Cuôc sống này có những điều đã và sẽ làm chúng ta phải suy nghĩ , nuối tiếc nhiều. Biết thế nhưng ít nhất trong đời ai cũng phải mắc sai lầm
...
pinky2010 26-05-2010
minh thĩh giai điệu bai hát,nghe thôi minh da cam nhận được
...
lam_heocon 14-02-2010
một bài hát wá tuyệt :"> k còn lời nào để nói nữa :X
...
kemmut95 11-02-2010
nice song!!! Marc và J-Lo nhìn đẹp đôi đấy chứ ^^
...
ruby_huongthuy@yahoo 01-02-2010
hay tuyet day.neu xem video thi co le moi cam nhan het duoc nhung dieu sau lang trong nhung loi hat nay.
...
vchi280 29-01-2010
các bạn xem clip xong sẽ thấy hiểu bài hát này hơn
...
meohoang_r27 27-12-2009
dịch dc nửa bài chán wa chẳng muốn dịch nữa . vì ko thích nv nam ... ko thích lời bài hát ne` . sướt mướt !!!
...
Littleswallow16 20-08-2009
Bài này hay quá, em sẽ lấy nó làm quà tặng, dịch cũng hay nữa
...
aphong91 13-05-2009
thanks! Mình nghe bài này 2 năm rồi :X dù thật sự ko hiểu rõ ý nghĩa của lời hát nhưng mình vẫn cảm nhận được nó :X
...
cactus89 03-04-2009
qua hay qua buon qua dau long mien che
...
bozach 09-03-2009
Ca khuc nghe sau lang nhu ngam vao trai tim lam toi ko the kim long dc. Cam xuc cua J&M trong ca khuc that luc chim luc lang luc than van luc trach moc that sau sac
...
bozach 09-03-2009
tuyet ko con gi de dien ta
...
thangkho_no1 05-03-2009
Sửa lại bản dịch một số lỗi sai trong cách dịch.
...
xaichung1 04-03-2009
@thangkho_no1: "Don't love me to be dying in a war of regret "Đừng yêu em chỉ vì anh thấy hối hận vì những cái chết do chiến tranh đã gây ra" ----> SAI!
...
Oll 21-02-2009
mà theo Oll bít thì chỉ có bản chuyển ngữ thôi, hông có phiên bản tiếng Anh cho bài này !
...
Oll 21-02-2009
xí khoan .. bài này hay, nhưng lời dịch thì hông phải .. bro sises có thể xem lời dịch bản này bằng bản tiếng Anh (id : 4152)
...
ngothao 24-12-2008
bai nay la tirng Tay Ban Nha nghe hay nhung buon lam!!!!!!! sao lai the co chuyen do xay ra
...
baohieu1008 29-11-2008
that su nghe giai dieu thi hay lam , nhung ma hieu thi chet tai cho

Xem hết các bình luận

Papi
15,132 lượt xem
Hello
733,215 lượt xem