"Seul" (Luc Plamondon/Romano Musumarra) comprised 14 beautiful songs, chosen by Garou and Vito Luprano from a score of musical gems. A team of seasoned producers under the direction of Humberto Gatica worked their magic to lend a unique sound to each track. Luc Plamondon, Garou’s ’spiritual father’, was responsible for writing the words for most of the songs.
"Gitan" is the first track from the album "Seul".
(© garouonline.com )
LỜI BÀI HÁT
Chanson: Gitan
Artiste: Garou
Album: Seul (2001)
Gitan,
je revais enfant
de vivre libre comme un gitan
Je voyais des plages
de sable noir
ou couraient des chevaux sauvages
Et je dessinais dans mes cahiers
les sentiers secrets
Des montagnes d'Espagne
Gitan,
quand plus tard
j'apprenais mes premiers accords de guitare
sur les routes je partais sans bagages
en revant d'autres paysages
Ou je suivais les gens du voyages
dans leurs caravanes
au son des violons tziganes
(Refrain)
Vivre ma vie comme un gitan
avoir la musique dans le sang
et pour l' amour n'avoir dans la peau
qu'une seule femme a la fois,
Vivre ma vie comme un gitan,
vivre ma vie comme je l'entends
avoir la liberté pour drapeau
sans foi ni loi pour credo
Gitan
je le suis et le resterais
le temps de mon vivant
Mes guitares sont d'Amérique
Et mes paysages
de grands espaces blancs
ou je roule dans ma caravane
En éternel exil
Dans la jungle des villes
======Engtrans=======
Gipsy
as a child I dreamt of
living freely like a gipsy
I saw beaches
of black sand
where wild horses ran
And I drew in my notebooks
the secret footpaths
of the Spanish mountains
Gipsy
when, later on,
I learned my first guitar chords
on the road, I left without luggage
dreaming of other landscapes
where I followed the wandering people
in their caravans
at the sound of gipsy violins
(refrain)
Living my life as a gipsy
having music in my blood (lit.: the blood)
and, under my skin, only one woman
at the time for love.
Living my life as a gipsy
living my life as I hear it
having freedom as a banner
without religion or law
Gipsy
(A gipsy) I am and I will stay
as long as I live
My guitars are American
And my landscapes
great white spaces
where I ride (through) in my caravan
in eternal exile
in the jungle of the cities
LỜI DỊCH
Artist: Garou
Album: Seul (2001)
Gipsy
Thuở nhó tôi đã mơ về
Cuộc sống tự do như một người Gipsy
Tôi đã thấy bãi biển
Với bờ cát đen ngòm
Nơi những chú ngựa hoang dã tung vó
Và tôi vẽ trong quyển sổ của mình
Bí mật về những con đường nhỏ
Trong miền núi Tây Ban Nha
Gipsy
Sau này,
Tôi đã học được đoạn ghi-ta đầu tiên
Trên đường, tôi ra đi không cần hành lí
Mơ về những phong cách khác
Nơi tôi đi theo những người lữ hành
Trong đoàn người của họ
Có tiếng violin của người Gipsy
(refrain)
Sống cuộc đời như người Gípy
Âm nhạc có sẵn trong dòng máu
Và, tận bên trong chỉ có duy nhất một người phụ nữ
Để yêu thương
Sống cuộc đời như người Gipsy
Sống cuộc đời tôi đã được nghe
Có tự do như một ngọn cờ
Chẳng cần tôn giáo hay luật lệ
Gipsy
Tỗi vẫn sẽ là một người Gipsy
Chừng nào tôi còn sống
Tay ghi-ta của tôi là người Mỹ
Và bức tranh phong cảnh của tôi
Là khoảng không trắng xóa
Nơi tôi rong ruổi theo đoàn lữ hành
Trong cảnh tha hương mãi mãi
Chốn rừng xanh của thành phố
avoir la musique dans le sang :x :x :x
vivre ma vie comme je l'entends...