Bai` hat nay` Nirvana cover cua David Bowie va` the hien rat hay.
The man who sold the world - Nirvana
LỜI BÀI HÁT
nguyen ...
"THE MAN WHO SOLD THE WORLD"
We passed upon the stairs, we spoke of was and when
Although i wasn't there, he said i washis friend
Which came as some surprise ispoke into his eyes
I thought you died alone, a long long time ago
Oh no, not me
I never lost control
You're face to face
With the man who sold the world
I laughed and shook his hand, i made my way back home
I searched for form and land, for years and years i roamed
I gazed a gazley stare at all the millions here
We must have died alone, a long long time ago
Who knows, not me
We never lost control
You're face to face
With the man who sold the world
Đăng hoặc sửa bản dịch
LỜI DỊCH
boyinred Cập nhật: whatgoeswrong? / 01-01-1970...
Người bán đi thế giới
Chúng tôi bỏ lại sau những bậc thang, chúng tôi đã nói về quá khứ
Và cho dù tôi không ở đó, hắn vẫn nói rằng tôi là bạn hắn ta
Cùng với những tia lửa xui ngạc nhiên xui dục từ khóe mắt hắn ta
Tôi nghĩ hắn đã chết đi từ rất lâu rồi
Không, không phải là tôi
Tôi chẳng bao giờ mất kiểm soát chính mình
Và ngươi đang đối mặt một người
Là kẻ đã bán đi thế giới
Tôi đã cười và bắt tay với hắn ta, tôi đã tìm ra được đường về
Tôi đã tìm kiếm qua từng kẽ đất, từ năm này qua năm khác lang thang
Tôi gay gắt nhìn trước hàng triệu bày ra
Đúng ra chúng ta đã phải chết từ lâu
Ai mà biết, không phải là tôi
Chúng ta chẳng bao giờ mất xét suy
Ngươi đang đối mặt một người
Đó là kẻ bán đi thế giới
Chúng tôi bỏ lại sau những bậc thang, chúng tôi đã nói về quá khứ
Và cho dù tôi không ở đó, hắn vẫn nói rằng tôi là bạn hắn ta
Cùng với những tia lửa xui ngạc nhiên xui dục từ khóe mắt hắn ta
Tôi nghĩ hắn đã chết đi từ rất lâu rồi
Không, không phải là tôi
Tôi chẳng bao giờ mất kiểm soát chính mình
Và ngươi đang đối mặt một người
Là kẻ đã bán đi thế giới
Tôi đã cười và bắt tay với hắn ta, tôi đã tìm ra được đường về
Tôi đã tìm kiếm qua từng kẽ đất, từ năm này qua năm khác lang thang
Tôi gay gắt nhìn trước hàng triệu bày ra
Đúng ra chúng ta đã phải chết từ lâu
Ai mà biết, không phải là tôi
Chúng ta chẳng bao giờ mất xét suy
Ngươi đang đối mặt một người
Đó là kẻ bán đi thế giới
Cảm nhận của bạn
Cảm nhận của thành viên | Xem hết
Ai biết thêm thông tin về bài hát này nói cho mình biết với