Nobody Knows It But Me - Babyface
LỜI BÀI HÁT
Wish I told her how I feel,
Maybe she'd be here right now
but instead...
I pretend that I'm glad you went away
These four walls closing more every day
And I'm dying inside
And nobody knows it but me
Like a clown I put on a show
The pain is real even if nobody knows
And I'm crying inside
And nobody knows it but me
Why didn't I say the things I needed to say
How could I let my angel get away
Now my world is just a-tumblin' down
I can say it so clearly but you're nowhere around
The nights are so lonely the days are so sad and
I just keep thinking about the love that we had
And I'm missing you
And nobody knows it but me
I carry smile when I'm broken in two
And I'm nobody without someone like you
I'm trembling inside
And nobody knows it but me (yeah)
Lie awake, it's a quarter past three
I'm screaming at night if I thought you'd hear me
Yeah, my heart is calling you
And nobody knows it but me (well, well)
How blue can I get?
You could ask my heart
But like a jigsaw puzzle it's been torn all apart
Billion words couldn't say just how I feel
A million years from now you know I'll be loving you still
The nights are so lonely the days are so sad and
I just keep thinking about the love that we had
And I'm missing you
And nobody knows it but me
oooo oohhhhh yeah
Tomorrow morning, I'll hit a dusty road
Gonna find you, where ever, ever you might go
And I'm gonna load my heart and hope you come back to me
The nights are so lonely the days are so sad and
I just keep thinking about the love that we had
And I'm missing you
And nobody knows it but me
LỜI DỊCH
có thể cô ấy sẽ ở đây lúc này
nhưng thay vào đó...
Tôi hoài nghi mình vui mừng khi em ra đi
Bốn bức tường này gần hơn mỗi ngày
Và tôi nằm dài trong đó
Chẳng ai biết được ngoài tôi
Như một anh hề tôi diễn một vở kịch
Nỗi đau là thật thậm chí nếu không ai biết
Tôi đang khóc trong lòng
Và chẳng ai biết được ngoài tôi
Tại sao tôi lại không nói những điều tôi cần nói
Làm sao tôi lại để thiên thần của mình đi mất
Giờ đây thế giới tôi nghiêng ngã
Tôi có thể nói thật rõ ràng nhưng nhưng em nào có ở quanh đây
Đêm quá cô đơn và ngày thật buồn bã và ..
Anh cố nghĩ về mối tình ta đã có
và tôi đang nhớ em
Chẳng ai biết được điều đó ngoài tôi
Khi tôi tan nát làm hai tôi vẫn mang theo nụ cười
và tôi chẳng là gì hết khi thiếu vắng ai đó như em
Trong tôi đang xáo trộn
và chẳng ai biết được ngoài tôi (đúng thế)
nằm tỉnh giấc, 3 giờ 15 sáng
Tôi gào thét trong đêm nếu như em nghe thấy tôi
phải, trái tim tôi đang gọi em
Và chẳng ai biết được điều đó ngoài tôi (à, à)
Tôi có thể buồn đến thế này sao?
Em đã có thể hỏi trái tim tôi
Nhưng giống như bộ xếp hình, nó đã bị xé vụn
Triệu lời chẳng thể nói được tôi cảm thấy thế nào
Ngàn năm từ đây em biết rằng tôi sẽ mãi yêu em
Đêm quá cô đơn và ngày thật buồn bã và ..
Anh cố nghĩ về mối tình ta đã có
và tôi đang nhớ em
Chẳng ai biết được điều đó ngoài tôi
ôi phải..
Buổi sáng ngày mai, tôi sẽ đối mặt với chặng đường bụi mù
Sẽ đi tìm em, nơi em có thể từng qua
Và tôi sẽ mang nặng con tim với hy vọng em trở về bên tôi
Đêm quá cô đơn và ngày thật buồn bã và ..
Anh cố nghĩ về mối tình ta đã có
và tôi đang nhớ em
Chẳng ai biết được điều đó ngoài tôi