It Takes Two - Katy Perry
LỜI BÀI HÁT
Is Mercury in retrograde or is that the excuse that I've always made
'Cause I wanna blame you,
But I can only blame myself
Yeah, it's easy to throw you under the bus
I'll call you crazy, while I'm filling my cup
I say these things to hurt you
But I only hurt myself
Oh, I can only take responsibility for me
It takes two, two sides to every story
Not just you
I can't keep ignoring
I admit half of it, I'm not that innocent, oh yeah
It takes two, two sides to every story
Not just me
You can't keep ignoring
But let me be first baby to say "I'm sorry"
I face my demons, yeah, I paid my dues
I had to grow up, I wish you could too
I wanted to save you, but I can only save myself
Oh, I can only be the changing one to see
Yeah, I can see
It takes two, two sides to every story
Not just you
I can't keep ignoring
I admit half of it, I'm not that innocent, oh yeah
It takes two, two sides to every story
Not just me
You can't keep ignoring
But let me be first baby to say "I'm sorry"
I point my finger but it does me no good
I look in the mirror and it tells me truth, yeah
Why all these lessons always learned the hard way
Is it too late to change
It takes two, two sides to every story
Not just you
I can't keep ignoring
I admit half of it, I'm not that innocent, oh
It takes two, two sides to every story
Not just me
You can't keep ignoring
But let me be first baby to say "I'm sorry"
LỜI DỊCH
Bởi em muốn đổ lỗi cho anh
Nhưng em chỉ có thể đổ lỗi lên chính mình
Thật đó, thật dễ dàng khi ném anh xuống gầm xe bus
Em gọi anh là đồ dở hơi, trong khi em tự rót đầy cốc của mình
Em nói những điều làm tổn thương anh
Nhưng em chỉ đang làm tổn thương chính bản thân mình
Ôi, em chỉ có thể đảm nhận trách nhiệm về mình
Bao giờ cũng có hai mặt trong mỗi câu chuyện
Không chỉ mình anh
Em không thể lờ đi mãi
Em thừa nhận một nửa điều đó, em không ngây thơ như vậy, thật đấy
Bao giờ cũng có hai mặt trong mỗi câu chuyện
Không chỉ mình em
Anh không thể lờ đi mãi
Nhưng hãy để em là người đầu tiên nói lời xin lỗi
Em phải đối mặt với những nỗi lo âu của em, thật đấy, em phải trả giá cho mình
Em phải trưởng thành, em ước anh cũng có thể như vậy
Em muốn giúp anh, nhưng em chỉ có thể giúp bản thân mình mà thôi
Ôi, em chỉ có thể là một người thay đổi để nhìn thấy
Thật đấy, em có thể nhìn thấy
Bao giờ cũng có hai mặt trong mỗi câu chuyện
Không chỉ mình anh
Em không thể lờ đi mãi
Em thừa nhận một nửa điều đó, em không ngây thơ như vậy, thật đấy
Bao giờ cũng có hai mặt trong mỗi câu chuyện
Không chỉ mình em
Anh không thể lờ đi mãi
Nhưng hãy để em là người đầu tiên nói lời xin lỗi
Em chỉ trỏ nhưng điều đó không làm em cảm thấy khá hơn
Em nhìn vào trong gương và điều đó chỉ ra sự thật.
Tại sao những bài học này luôn luôn phải học bằng những cách khó khăn
Có phải quá trễ để thay đổi?
Bao giờ cũng có hai mặt trong mỗi câu chuyện
Không chỉ mình anh
Em không thể lờ đi mãi
Em thừa nhận một nửa điều đó, em không ngây thơ như vậy, thật đấy
Bao giờ cũng có hai mặt trong mỗi câu chuyện
Không chỉ mình em
Anh không thể lờ đi mãi
Nhưng hãy để em là người đầu tiên nói lời xin lỗi