mình thích nghe bài hát này,thấy khá ý nghĩa, mọi người góp ý hoàn thiện bài dịch giúp mình nhé ^^

LỜI BÀI HÁT

(I do swear that I'll always be there.
I'd give anything and everything and I will always care.
Through weakness and strength, happiness and sorrow,
for better for worse, I will love you with
every beat of my heart.)

From this moment life has begun
From this moment you are the one
Right beside you is where I belong
From this moment on

From this moment I have been blessed
I live only for your happiness
And for your love I'd give my last breath
From this moment on

I give my hand to you with all my heart
Can't wait to live my life with you, can't wait to start
You and I will never be apart
My dreams came true because of you

From this moment as long as I live
I will love you, I promise you this
There is nothing I wouldn't give
From this moment on

You're the reason I believe in love
And you're the answer to my prayers from up above
All we need is just the two of us
My dreams came true because of you

From this moment as long as I live
I will love you, I promise you this
There is nothing I wouldn't give
From this moment
I will love you as long as I live
From this moment on

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Em thề rằng em sẽ luôn ở đây
Em sẽ trao anh bất cứ điều gì, mọi thứ, và em sẽ luôn trân trọng
Vượt qua yếu đuối và mạnh mẽ, hạnh phúc và khổ đau
Dù tốt đẹp hay tồi tệ
Em vẫn sẽ yêu anh với từng nhịp đập trái tim mình

Từ khoảnh khắc này, cuộc sống bắt đầu
Từ khoảnh khắc này, anh là người duy nhất
Nơi em thuộc về là kề bên anh
Từ khoảnh khắc ấy...

Từ khoảnh khắc này em được ban phước
Em chỉ sống vì hạnh phúc của anh
Và vì tình yêu của anh em nguyện dâng hiến hơi thở cuối cùng
Từ khoảnh khắc ấy

Em trao đôi tay cho anh với tất cả trái tim mình
Em nóng lòng muốn dành trọn cuộc đời bên anh, em muốn bắt đầu ngay lúc này
Anh và em sẽ không bao giờ xa cách
Giấc mơ của em đã trở thành hiện thực vì anh

Từ khoảnh khắc này, em sống bao lâu
Em sẽ mãi yêu anh ngần đó, em hứa với anh như vậy
Chẳng có gì mà em không thể trao anh
Từ khoảnh khắc này

Anh là lý do khiến em tin vào tình yêu
Anh là câu trả lời cho những lời nguyện cầu của em
Tất cả những gì chúng ta cần, chỉ là đôi ta mà thôi
Giấc mơ em đã trở thành hiện thực là vì anh đó

Từ khoảnh khắc này, em sống bao lâu
Em sẽ mãi yêu anh ngần đó, em hứa với anh như vậy
Chẳng có gì mà em không thể trao anh
Từ khoảnh khắc này
Em sẽ yêu anh miễn là em còn sống
Từ khoảnh khắc này

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
tatchan83 10-11-2009
bài này đúng là perfect choice for wedding, nghe xong thèm lấy chồng ;))
...
ntnguyet210 25-09-2009
uh. Tớ cũng kết ngay từ lần đầu nghe đấy..^_^
...
Kyoko kun 03-09-2008
So..Perfect..I love..so much.. It's look like.. Yuki talk white Kaname Sama

Xem hết các bình luận

Hello
733,855 lượt xem