LỜI BÀI HÁT

We live in a greedy little world
that teaches every little boy and girl
To earn as much as they can possibly
then turn around and
Spend it foolishly
We've created us a credit card mess
We spend the money we don't possess
Our religion is to go and blow it all
So it's shoppin' every Sunday at the mall

All we ever want is more
A lot more than we had before
So take me to the nearest store

Chorus:
Can you hear it ring
It makes you wanna sing
It's such a beautiful thing--Ka-ching!
Lot s of diamond rings
The happiness it brings
You'll live like a king
With lots of money and things

When you're broke go and get a loan
Take out another mortgage on your home
Consolidate so you can afford
To go and spend some more when
you get bored

All we ever want is more
A lot more than we had before
So take me to the nearest store

Repeat Chorus

Let's swing
Dig deeper in your pocket
Oh, yeah, ha
Come on I know you've got it
Dig deeper in your wallet
Oh

All we ever want is more
A lot more than we had before
So take me to the nearest store

Repeat Chorus

Can you hear it ring
It makes you wanna sing
You'll live like a king
With lots of money and things
Ka-ching!

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

huyboy20003 Cập nhật: Oll / 25-10-2008...
Ta đang sống trong một thế giới tham lam
Mà đã dạy cho mỗi cô cậu bé
Hãy kiếm càng nhiều tiền càng tốt nếu có thể
Sau đó đi lang thang và...
Xài nó một cách vô bổ
Chúng ta đã tạo ra một đống thẻ tín dụng
Ta xài tiền, ta không hề tiếc
Niềm tin mách bảo ta hãy đi và xài hết đi !
Vì thế ta đi shopping vào mỗi ngày chủ nhật

Tất cả những gì mà ta từng muốn là hơn thế nữa
Nhiều hơn những gì mà ta đã từng có trước đây
Nào, hãy đưa ta đến của hiệu gần nhất.

ĐK :
Bạn có nghe âm thanh đó không
Nó làm bạn muốn hát lên
Thật là một âm thanh tuyệt vời - Kaching ( máy đánh bạc)
Nhiều thật nhiều nhẫn kim cương
Những niềm vui mà chúng mang lại
Ta sẽ sống như một vị vua
Với tiền và tất cả mọi thứ ta cần.

Khi mà ta cháy túi và cần phải đi vay
Cầm cố thêm một căn nhà của ta nữa
Chắc rằng ta sẽ chịu được
Để có tiền xài tiếp khi ta thấy buồn chán
Tất cả những gì mà ta từng muốn là hơn thế nữa
Nhiều hơn những gì mà ta đã từng có trước đây
Nào, hãy đưa ta đến của hiệu gần nhất.

(Lập lại ĐK)

Ta hãy cùng xoay ( bàn đánh bạc)
Xem trong túi có bao nhiêu tiền nào
Oh, yeah, ha
Coi nào ta biết là ta sẽ thắng
Thọc tay sâu hơn vào túi tiền
Oh...( cháy túi)

Tất cả những gì mà ta từng muốn là hơn thế nữa
Nhiều hơn những gì mà ta đã từng có trước đây
Nào, hãy đưa ta đến của hiệu gần nhất.

(Lập lại ĐK)



1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
muamuaha1603 15-10-2012
mình cũng vừa học bài hát này trong chương trình tiếng anh cao học, mình dịch được nhưng k mượt mà như bài dịch của chủ top nên search để tham khảo, cảm ơn chủ top nhé :)
...
homeless_nogf 03-06-2011
Bữa lên nhà thờ nghe bài gì có điệp khúc y chang bài này, mà search hok ra. :(
...
mimon266 02-06-2011
đang học giáo trình Oxford nên mới biết bài này. Hay ghê, bản dịch cũng rất hay nữa :) thanks
...
vothithuytham 09-10-2010
mình đồng ý, chúng ta đang sống trong một thế giới tham lam, nó dạy ta kiếm càng nhiều tiền càng tốt và sau đó đi lang thang và xài nó một cách vô bổ
...
p3Luz148 10-01-2010
e thjx bài này... nhạc hay...lời cũng ý nghĩa :)
...
9panda 29-10-2009
Chậc , quả là chúng ta đang sống trong một thế giới quá tham lam . Con người không bao giờ biết bằng lòng với thực tại những gì mình có được .
...
hoangtrang7 22-08-2009
Thik bài này lâu rùi.. nghe hùi h` mà sau bữa Off về nhà xem lại mới bik..mới nhớ đã may mắn gặp đc. a huy =.="
...
daisy_leeone 09-05-2009
bài này đúng là vừa có ý nghĩa vừa châm biếm. Rất thú vị. Em dc học bài này trong một giáo trình tiếng Anh của đại học Oxford đấy!
...
chobazre_cannguoi 24-11-2008

hi`..bài này hay cực.lớp mình dùng bài này để làm nhạc nền diên thời trang...vừc nghe đã thix ngay rồi...cái DKD hay tuyệt

...
Sauthonthon 15-11-2008
bạn dịch đúng với ý nghĩa bài hát rồi đấy :x 1 bài hát châm biếm thật hay :)) anway , thks vì đã dịch bài hát này ^^
...
huyboy20003 17-01-2008
Chào các bạn. Đây là một bài hát hay. Tuy nhiên lời dịch có chỗ nào ko hay xin các bạn góp ý.

Xem hết các bình luận