You're Still The One - Shania Twain
Đọc những dòng tâm sự của Shania Twain trên site cá nhân của cô, không khỏi cảm thấy mủi lòng khi nhớ lại những lời nồng nàn trong You're still the one.
"Lần đầu khi em nhìn thấy anh...
Em biết mình đã yêu
Và lần đó khi anh chạm vào em
Em cảm nhận được tình yêu anh trao
Anh vẫn là người duy nhất em yêu.."
Ca khúc đã từng đem về cho Shania giải Grammy dòng country được cô viết chung với chồng, nhà sản xuất Robert "Mutt" Lange. Bài hát này như một lời nguyện thề minh chứng cho tình yêu của họ, và phản bác những tin đồn cho rằng Shania chỉ lợi dụng Robert Lange hỗ trợ cho sự nghiệp của cô.
Shania Twains
Thật không thể tin được sau 14 năm hôn nhân họ lại chia tay. Liệu lúc này đây, họ có còn nhớ về những gì đã thổ lộ trong You're still the one?
"Anh vẫn là người (duy nhất)
xuất hiện trong giấc mơ của em từng đêm,
là người (mà em mong muốn)
dành tặng nụ hôn chúc ngủ ngon..."
Giờ đây, ai sẽ là người lau nước mắt cho Shania Twain khi đêm về? Một cảm giác khó tả dâng lên trong tôi. "That's life", cuộc đời là thế, sẽ không ai biết được chuyện gì sẽ xảy ra, và đến lúc tan vỡ, mấy ai ra đi mà chịu nhớ lại những khoảnh khắc yêu thương hạnh phúc? Chỉ có người ở lại mới đau lòng cùng quá khứ...
Cũng giống như, ai sẽ nghe lại You're still the one một lần nữa, để tiếc cho Shania và Robert?
* [qsweetheart ]
LỜI BÀI HÁT
You're Still The One
When I first saw you, I saw love
And the first time you touched me
I felt love and after all this time
You're still the one I love Mmm...Yeah
Looks like we made it
Look how far we've come my baby
We mighta took the long way
We knew we'd get there someday
* They said "I bet they'll never make it"
But just look at us holding on
We're still together still going strong
** (You're still the one)
You're still the one I run to
The one that I belong to
You're still the one I want for life
(You're still the one)
You're still the one that I love
The only one I dream of
You're still the one I kiss good night
Ain't nothin' better
We beat the odds together
I'm glad we didn't listen
Look at what we would be missin'
[Repeat *, **]
You're still the one
[Repeat **]
I'm so glad we made it
Look how far we've come my baby
*****************************
LỜI DỊCH
Và lần đầu tiên anh chạm vào em
Em cảm nhận được tình yêu và đến sau này vẫn thế
Anh vẫn là người duy nhất em yêu Mmm...Yeah
Giống như chúng ta đã làm ra vậy
Hãy nhìn xem ta đã đi được bao xa rồi anh yêu
Ta đã phải lặn lội quãng đường xa
Ta biết rằng, một ngày nào đó, ta sẽ đến được đây
Họ nói: "Tôi cá họ sẽ chẳng làm được đâu"
Nhưng sao họ cứ trông chờ chúng ta chờ
Ta vẫn bên nhau, vẫn ngày một mạnh mẽ
ĐK:
Anh vẫn là người duy nhât
Người duy nhất mà em chạy tới
Người duy nhất em thuộc về
Người duy nhất cuộc đời em cần
Người duy nhất
Người duy nhất em hằng mơ
Người duy nhất em trao nụ hôn ngủ ngon
Chẳng gì khá hơn
Khi chúng ta hoà cùng nhịp đập
Em vui vì ta chẳng lắng nghe họ nói
Chẳng ngắm nhìn những gì ta bỏ lỡ
Họ nói: "Tôi cá họ sẽ chẳng làm được đâu"
Nhưng sao họ cứ trông chờ chúng ta chờ
Ta vẫn bên nhau, vẫn ngày một mạnh mẽ
ĐK (x2)
Em thật vui mừng chúng ta đã làm được
Hãy nhìn xem ta đã đi được bao xa rồi anh yêu
Không thể dịch là Mẹ Con như bạn uneydr đâu bạn ạ!
Bạn xem Clip của nó thì biết. Anh em là ngon rồi!
Bài này mình kết.
Thank các bạn đã dóng góp những bản dịch hay nhé!