Yume no Tsubasa - Yui Makino
LỜI BÀI HÁT
--------ENGTRANS--------
far in the light, I can see it
in every scene of the night
a tiny feather of love
I gotta go
destiny never finds the way for me, my love
even in the night I see your face, in the dark
so I never lose my way to you
I never close my heart
the light is always there
time goes by, we can never stay the same
now we've come so far from love memory
though your smile has gone, we will never be apart
in our hearts we are one, for love melody
the future arrives with your love
willing to go to the place
where you never need to cry
I'll take you there
willing to find an answer
in all the winding road we have come through
in the heat of summer, cold of winter, I'm here
so you never lose your way to me
never close your heart
your light is always here
time goes by, we can never stay the same
in the shades of hope, in love memory
though your smile has gone, we will never be apart
in our hearts we can hear the love melody
the future still shines, close to you
--------PhiênÂm+ Kanji --------
今兄の遠くへ二人は着てしまってあ�� �ころの。
konna ni no tooku e futari wa kiteshimatte ano koro no
押さない君の微笑みにもう帰れない�� �。
osanai kimi no hohoemi ni mou kaerenai ne
君が笑う世界で好きで。
kimi ga warau sekai de suki de
そばにいたいそれだけ忘れかけたい�� �みもうむ根に。
soba ni itai sore dake wasurekaketa itami mou mune ni
time goes by...
時の流れは二人を帰ってゆくけれど�� �
toki no nagare wa futari o kaetteyuku keredo
なくした物も夢見るものもその手を�� �って思い出すよ。
nakushita mono mo yume miru mono mo sono te o totte omoidasu yo
いつも君のそばで。
itsumo kimi no soba de
悲しいことさえ覚えておきたいから�� �の地図に。
kanashii koto sae oboeteokitai kara kimi no chizu ni
私をためのぺえじを残しておいてね�� �
watashi o tame no peeji o nokoshiteoite ne
未来から吹き付ける風を。
mirai kara fukitsukeru kaze o
君はあの日信じた明日はもっと高く�� �い上がれ。
kimi wa ano hi shinjita ashita wa motto takaku maiagare
time goes by...
時が過ぎてもきっと変われるものが�� �るの。
toki ga sugitemo kitto kawareru mono ga aru no
届かないから見つけたいから夢の翼�� �捜しに行く。
todokanai kara mitsuketai kara yume no tsubasa wo sagashi ni yuku
そばにいてね
soba ni ite ne
ずっと。。。
zutto
time goes by...
時の流れは二人を帰ってゆくけれど�� �
toki no nagare wa futari o kaetteyuku keredo
なくしたものも夢見るものもその手�� �とって思い出すよ。
nakushita mono mo yume miru mono mo sono te o totte omoidasu yo
(la la la la la la...)
time goes by...
時が過ぎてもきっと変われるものが�� �るの。
toki ga sugitemo kitto kawareru mono ga aru no
届かないから見つけたいから夢の翼�� �捜しに行く。
todokanai kara mitsuketai kara yume no tsubasa wo sagashi ni yuku
そばにいるよ。
soba ni iru yo
ずっと。。。
zutto
LỜI DỊCH
Ánh sáng phía đàng xa,tôi có thể trông thấy
Từng cảnh của màn đêm,
Một chiếc lông vũ nhỏ bé lặng lẽ rơi
Tôi phải đi,
Tình yêu của tôi,định mệnh sẽ không bao giờ chỉ lối
Thậm chí trong màn đêm tôi cũng có thể trông thấy gương mặt bạn
Vì thế tôi không bao giờ đánh mất hướng đi về phía bạn
Tôi không bao giờ đóng chặt trái tim mình
Ánh sáng vẫn luôn hiện diện nơi đó
Thời gian trôi qua,ta không bao giờ có thể ở cùng một nơi
Giờ ta đã đi thật xa khỏi những kí ức yêu thương
Dù nụ cười của bạntắt đi,chúng ta cũng sẽ không bao giờ chia lìa
Hai trái tim nhưng một tâm hồn cho giai điệu tình yêu
Sẵn sàng đi đến một nơi không tồn tại tiếng khóc
Tôi sẽ dẫn bạn đến đó
Sẵn lòng tìm ra câu giải đáp
Trên mọi con đường lạnh giá ta đều sẽ vượt qua
Trong cái nóng của mùa hè,cái lạnh của mùa đông,tôi sẽ ở đây
Vì thế bạn sẽ không phải sợ lạc lối
Trái tim tôi không bao giờ khóa chặt
Ánh sáng của bạn luôn nằm ở nơi đây
Thời gian trôi qua,ta không bao giờ có thể ở cùng một nơi
Trong bóng tối tồn tại hi vọng,kí ức có tình yêu
Dù nụ cười của bạn có tắt đi,chúng ta cũng sẽ không bao giờ chia lìa
Trong mỗi trái tim hai ta vang lên giai điệu tình yêu
Tương lai sẽ tỏa sáng gần bạn hơn