Wings Of A Butterfly - HIM

1    | 14-04-2009 | 3024

LỜI BÀI HÁT

Heaven ablaze in our eyes
We're standing still in time
The blood on our hands is the wine
We offer a sacrifice

Come on and show them your love
Rip out the wings of a butterfly
For your soul, my love
Rip out the wings of a butterfly
For your soul

This endless mercy mile
We're crawling side by side
With hell freezing over in our eyes
Gods kneel before our crime

Come on lets show them your love
Rip out the wings of a butterfly
For your soul, my love
Rip out the wings of a butterfly
For your soul
(Rip out the wings of a butterfly)
Don’t let go
(Rip out the wings of a butterfly)
For your soul
X2

For your soul
(Rip out the wings of a butterfly)
Don't let go
(My love)
(Rip out the wings of a butterfly)
For your soul[Soul fades out]

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Kelly Cập nhật: cRazy / 24-04-2009...
Thiên đường rực cháy trong mắt em
Chúng ta đứng đây cho tới khi
Dòng máu trên tay ta lên men rượu
Và sẵn sàng hiến tế

Tới đây và chứng minh tình yêu của em
Xé tan đôi cánh của chú bướm nhỏ
Dành cho tâm hồn em, tình yêu của ta
Xé tan đôi cánh của chú bướm nhỏ
Dành cho tâm hồn em.

Con đường nhân ái bất diệt thật dài
Chúng ta lê bước bên nhau
Cái lạnh lẽo từ địa ngục trong mắt em
Chúa phải quỳ gối trước tội ác của ta

Tới đây và chứng minh tình yêu của em
Xé tan đôi cánh của chú bướm nhỏ
Dành cho tâm hồn em, tình yêu của ta
Xé tan đôi cánh của chú bướm nhỏ
Dành cho tâm hồn em
(Xé tan đôi cánh của chú bướm nhỏ)
Đừng đi
(Xé tan đôi cánh của chú bướm nhỏ)
Dành cho tâm hồn em
x2

Dành cho tâm hồn em
(Xé tan đôi cánh của chú bướm nhỏ)
Đừng đi
(Tình yêu của ta)
Dành cho tâm hồn em

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
ngodhkt 28-04-2009
sorry Kelly nhé. cảm ơn đã dịch dùm mình. :D, bây giờ mới vào coi lại :D
...
Kelly 23-04-2009
OK men! Tối về em sẽ dịch @ngodhkt: Tớ là girl đấy nha TT_TT
...
cRazy 23-04-2009
A, bài Never gonna leave your side của bạn đăng bị trùng nên tui chuyển sang bài này, bản dịch của Kelly cũng được chuyển qua bản trước rồi.
...
ngodhkt 23-04-2009
anh ơi sao bài của em biến thành bài hát này thế, anh Kelly đã dịch cho em rồi mà :((. Tại sao nói cho em biết đi
...
ngodhkt 15-04-2009
hì, mình paste từ word ra không hiểu sao bị cách nhiều vậy. cám ơn bạn đã dịch dùm mình. :D
...
Kelly 14-04-2009
Hjk, bạn đăng lời bài hát cách dòng nhiều thế, dịch mệt :(

Xem hết các bình luận