namben88 26-05-2010 Forever Anh đang đứng cô đơn trong bóng tối Mùa đông đời anh sao đến quá nhanh Ký ức đưa về thời thơ ấu Mà anh vẫn nhớ mãi không quên Ngày xưa ơi hạnh phúc biết bao Chẳng phải buồn mà cũng chẳng đau
quachthien. 26-05-2010 Your Love minh sửa ruj bạn xem cho mình nhé .mình cảm ơn bạn nhiều lắm ah Tracy McGrady mình kho biết dịch thế nào
Pwz.Rqs 25-05-2010 雨下一整晚 / Yu Xia Yi Zheng Wan / Mưa Rơi Cả Đêm Anh thay bản dịch của em lên rồi đó :)
uneydr 25-05-2010 When The Waters Rise "Modesty maybe a grace, throw it away if u wanna win the race" nôm na là thế, ko chính xác lắm, đại ý nó nà thế :P
bowuuuu 25-05-2010 Knocked Down thôi khỏi, em chỉ định dịch nháp để anh rút kinh nghiệm... mà dịch bài mình cho hoàn chỉnh... không lại cứ phải sửa lên sửa xuống ... chứ không định tranh bản dịch chính
quachthien. 25-05-2010 Riding Solo thôi em xin các kaka lần sau em ko thế nữa huhu tại em sốt rột thui chứ đừng để một tuần chắc em chết mất
sweet_drea. 25-05-2010 Riding Solo bài mới đăng dc 10h đã sốt ruột. Từ nay ai mà giục duyệt thì bài đấy chắc chắn ngâm thêm 1 tuần nhé
quachthien. 25-05-2010 Riding Solo cả kaka ơi xem cho em bài này đi .lâu qấ rù em sốt ruột quá huhu không ok để em còn sửa huhu
thangkho_n. 25-05-2010 When The Waters Rise Chẳng có trai gái nào ở đây hết nha, nhìn lời là biết chứ, you ở đây là chúa trời đó ^^
hoanghoaph. 25-05-2010 Breathless mình thích nhất bài này. ca từ hay và cảm động. anh Shayne ward hát truyền cảm và đầy tâm trạng. suốt ngày mình nghe baiif này ý. Cả chồng iu của mình cũng thích bài này . đúng là SN hát thì
Mùa đông đời anh sao đến quá nhanh
Ký ức đưa về thời thơ ấu
Mà anh vẫn nhớ mãi không quên
Ngày xưa ơi hạnh phúc biết bao
Chẳng phải buồn mà cũng chẳng đau
ah Tracy McGrady
mình kho biết dịch thế nào
Xét về ngôi, ngài - tôi, con
ca từ hay và cảm động.
anh Shayne ward hát truyền cảm và đầy tâm trạng.
suốt ngày mình nghe baiif này ý.
Cả chồng iu của mình cũng thích bài này .
đúng là SN hát thì