By The Grace Of God - Katy Perry
LỜI BÀI HÁT
Verse 1:
Was 27 surviving my return of Saturn
A long vacation didn't sound so bad
Was full of secrets locked and tied like iron melting
Running on empty so out of gas
Bridge 1:
Thought I wasn't enough
Found I wasn't so tough
Laying on the bathroom floor
We were living on a fault line
and I felt the fault was all mine
Couldn't take it anymore
Chorus:
By the grace of God
(There was no other way)
I picked myself back up
(I knew I had to stay)
I put one foot in front of the other and I
Looked in the mirror and decided to stay
Wasn't gonna let love take me out that way
Verse 2:
I thank my sister for keeping my head above the water
When the truth was like swallowing sand
Now, every morning, hope there is no more mourning
Oh, I can finally see myself again
Bridge 2:
I know I am enough, possible to be loved
It was not about me
Now I have to rise above
Let the universe call the bluff
Yeah, the truth will set you free
Chorus:
By the grace of God
(There was no other way)
I picked myself back up
(I knew I had to stay)
I put one foot in front of the other and I
Looked in the mirror and decided to stay
Wasn't gonna let love take me out that way
Coda:
That way, no, that way no
not in the name, in the name of love
that way, no, that way, no
I am not giving up
Chorus:
By the grace of God
I picked myself back up
I put one foot in front of the other and
I looked in the mirror
(looked in the mirror)
looked in the mirror
(looked in the mirror)
Chorus:
By the grace of God
(There was no other way)
I picked myself back up
(I knew I had to stay)
I put one foot in front of the other and I
Looked in the mirror and decided to stay
Wasn't gonna let love take me out that way
LỜI DỊCH
Đã 27 năm tồn tại từ sau chuyến quay về từ Sao Thổ
Một kì nghỉ dài mà không tệ chút nào
Đầy ắp những bí mật bị khóa kín và buộc chặt như thép nung chảy
Thiếu năng lượng, hết nhiên liệu rồi
Đoạn nối 1:
Nghĩ rằng em không đủ sức
Nhận ra rằng em không đủ cứng rắn
Nằm trên sàn nhà tắm
Chúng ta đang sống trên con đường tội lỗi
Và em cảm thấy tất cả lỗi của em
Không thể cứu chữa được nữa rồi
Điệp khúc:
Bằng ân huệ của Chúa
(Chẳng còn cách nào khác)
Em phải tự vực dậy bản thân mình
(Em đã biết rằng em phải ở lại)
Em đặt một bàn chân này lên bàn chân kia và em
Nhìn vào trong gương, rồi em quyết định ở lại
Không phải là tình yêu sẽ dẫn em theo con đường đó.
Phần 2:
Cám ơn người chị vì đã giữ đầu em cao khỏi mặt nước
Khi sự thật như cát lún
Bây giờ vào mọi buổi sáng, hi vọng sẽ không còn sự buồn rầu ở đây nữa
Ôi em cuối cùng có thể tìm lại được bản thân mình lần nữa
[Đoạn nối 2]
Em biết em đủ sức mà, em có thể được yêu thương
Đó không phải là sự thật về em
Bây giờ em phải tự nổi lên
Để cả vũ trụ này bắt em phải chứng minh
Thật đấy, sự thật sẽ giải phóng anh
Điệp khúc:
Bằng ân huệ của Chúa
(Chẳng còn cách nào khác)
Em phải tự vực dậy bản thân mình
(Em đã biết rằng em phải ở lại)
Em đặt một bàn chân này lên bàn chân kia và em
Nhìn vào trong gương, rồi em quyết định ở lại
Không phải là tình yêu sẽ dẫn em theo con đường đó.
[Đoạn cuối]
Con đường đó, không, phải là con đường ấy
Không phải nhân danh, nhân danh của tình yêu
Con đường đó, không, phải là con đường ấy
Em sẽ không từ bỏ đâu
Điệp khúc:
Bằng ân huệ của Chúa
Em phải tự vực dậy bản thân mình
Em đặt một ngón chân lên ngón chân kia và em
Em nhìn vào trong gương.
Em nhìn vào trong gương.
Em nhìn vào trong gương.
Điệp khúc:
Bằng ân huệ của Chúa
(Chẳng còn cách nào khác)
Em phải tự vực dậy bản thân mình
(Em đã biết rằng em phải ở lại)
Em đặt một bàn chân này lên bàn chân kia và em
Nhìn vào trong gương, rồi em quyết định ở lại
Không phải là tình yêu sẽ dẫn em theo con đường đó.