Like I Never Loved You At All - Take That

0    | 07-11-2007 | 3426

LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

Where, where are the stars?
The ones that we used to call ours
Can't imagine it now
We used to laugh til we fell down.

The secrets we had, are now in the past
From something to nothing, tell me.

How did we lose our way?
It's hard to remember
All that we shared
Now we both have separate lives
From lovers to strangers, now alone
There's no one catching my fall
No one to hear my call
It's like I never loved you at all.

Now you're so far away
And I see our star is fading
One too many times
Guess it just got tired of waiting around.

The nights that we thought, if these walls could talk
From something to nothing, tell me.

So now does he give you love
Oh, is it only me now that's thinking of, what we had and what we were
Or did you ever care, baby was I ever there?

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Đâu, đâu rồi hỡi những vì sao?
Những tinh tú mà hai ta bảo rằng chỉ của riêng ta đó,
Giờ anh chẳng thể nào tưởng tượng được điều đó,
Chúng ta đã từng được cười cho đến lúc rũ ra.

Những điều bí mật mà ta từng có,
giờ chỉ còn là dĩ vãng mà thôi,
Từ những điều rất thật
giờ chỉ còn hư vô,
em hỡi, hãy nói cho anh biết.

Tại sao chúng ta lại lạc mất lẫn nhau?
Thật khó để có thể nhớ hết,
Những điều đẹp đẽ ta chia sẻ cùng nhau
Giờ hai ta đôi người đôi ngả,
Từ người yêu bỗng trở thành kẻ xa lạ,
Ôi giờ đây ta cô độc làm sao.
Chẳng có ai ở đó nâng anh khi gục ngã,
Chẳng có ai nghe thấy lời anh gọi cả,
Ôi cứ như là anh chưa bao giờ yêu em.

Giờ em đã ở chốn nào xa xôi lắm
Và anh thấy những vì sao của đôi ta tắt lịm dần,
Đã rất nhiều lần anh lưỡng lự
Thật mệt mỏi khi phải đợi chờ bâng quơ.

Những đêm dài chúng ta suy ngẫm
Nếu những bức tường có thể hết lặng câm,
Thì từ những điều hiện hữu đã trở thành hư không,
hãy nói cho anh biết.

Ôi giờ đây,
liệu người em yêu có yêu em thật lòng,
Giờ chỉ mình anh nghĩ về điều đó,
về những điều mà đôi ta từng có
khi chúng ta là những kẻ đang yêu.
Người yêu hỡi có bao giờ em tự hỏi,
rằng có bao giờ anh hiện hữu trong trái tim em?

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
tieu_ly_phi_dao 02-06-2009
Dạ bài nào đủ 5 khay thì em bó tay ko sửa ^^!(đã có lời mới)
...
Oll 02-06-2009
links okay rùi, em hông đụng đến nữa nhé !
...
Oll 02-06-2009
em thấy sai phải sửa chứ, còn thắc mắc .. dịch dc thì dịch, tranh thủ đi, hum nay anh Wet đi coi phim nhé .. bro Death đâu hông lên chém nhỉ ..
...
tieu_ly_phi_dao 02-06-2009
Hình như lời anh sai 1 ít ! Mà có dc dịch bài này không các Bro :D

Xem hết các bình luận

Babe
22,506 lượt xem