LỜI BÀI HÁT

Kelly ...

Sometimes it seems like the world's just too much
I feel like a stranger, I feel out of touch
Can anyone find me? Does anyone care?
Am I lost on this island alone?

I'm on the road to anywhere
And it feels like the world don't care
So give me a compass, a map I can see
And find me the road that will lead me
Back to me

The city is where you can be anything
But there's tarnished halos and there's broken wings
But this is my story, I have to be me
Cause I know I can be anything

I'm on the road to anywhere
And it feels like the world don't care
So give me a compass, a map I can see
And find me the road that will lead me
Back to me

So many people just, trying to be free
Sometimes the answer is not what it seems
I gotta keep searching, I gotta believe
That one of these roads is the one for me

Sometimes it seems like the world's just too much

I'm on the road to anywhere
And it feels like the world don't care
So give me a compass, a map I can see
And give me the book that will lead me
Just find me the road that will lead me
Back to me

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Kelly Cập nhật: tieu_ly_phi_dao / 02-08-2009...
Nhiều khi em cảm thấy thế giới quá lớn
Em thấy mình như một kẻ xa lạ, một kẻ đơn độc
Ai có thể tìm ra em? Ai quan tâm chứ?
Phải chăng em lạc trên hòn đảo cô độc?

Em đang ở trên con đường đến bất kì đâu
Giống như thế giới này chẳng hề quan tâm
Hãy cho em chiếc la bàn, tấm bản đồ để em có thể
Tìm một con đường dẫn lối cho em
Quay trở lại với chính mình

Thành phố là nơi anh có thể là bất cứ thứ gì
Nhưng cũng có vầng sáng nhợt nhạt, những đôi cánh rủ gãy
Nhưng trong câu chuyện của em, em cần là chính mình
Vì em biết em có thể là bất cứ thứ gì

Em đang ở trên con đường đến bất kì đâu
Giống như thế giới này chẳng hề quan tâm
Hãy cho em chiếc la bàn, tấm bản đồ
Tìm một con đường dẫn lối cho em
Quay trở lại với chính mình

Mọi người chỉ cố gắng để được tự do
Nhiều khi câu trả lời không như những gì anh thấy
Em vẫn tiếp tục kiếm tìm, vẫn tin tưởng
Rằng có một con đường riêng dành cho em

Nhiều khi em cảm thấy thế giới này thật quá lớn

Em đang ở trên con đường đến bất kì đâu
Giống như thế giới này chẳng hề quan tâm
Hãy cho em chiếc la bàn, tấm bản đồ
Tìm cho em một con đường dẫn lối cho em
Quay trở lại với chính mình

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
internal_moon 30-07-2009
Lời bài hát thật đúng với tâm trạng của nhiều bạn trẻ mới bước vào đời. Mong rằng chúng ta sẽ tìm được một con đường tốt nhất cho bản thân mình.

Xem hết các bình luận