LỜI BÀI HÁT

ke0 ...

Did I ever ever tell you
What you really mean to me
When we're left and cry together
always sweet as harmony
So when every single tear
and in every little smile
Lies they truth of what we're feeling
When we're walking side by side
In my heart theere is a place for you
It's the meaning ever last the truth

You gave me life you gave me love
You show me heaven not above
You gave me wings and let me fly so high
You gave me help you gave me hope
You told me yes you told me no
We're even more than only you and I

When we were such little children
And the smaller child you were
You were everything we needed
As those little boys and girls
You were kings and queens so lovely
And you gave that helping hand
When you read a book at bad time
And never made it till the end
Never never be another you
It's the meaning ever last the truth

You gave me life you gave me love
You show me heaven not above
You gave me wings and let me fly so high
You gave me help you gave me hope
You told me yes you told me no
We're even more than only you and I

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Đã bao giờ anh nói với em rằng
Em có ý nghĩa thế nào với anh?
Khi chúng ta đi và khóc cùng nhau
Luôn luôn ngọt ngào như sự hài hoà của ta vậy
Vì thế nên trong từng giọt nước mắt
Từng nụ cười
Đã dấu đi cảm xúc thật sự của chúng ta
Khi chúng ta rảo bước bên cạnh nhau
Trong tim anh luôn có chỗ dành cho em
Đó là ý nghĩa trường tồn thật sự

Em tặng anh cuộc sống, em tặng anh tình yêu
Em chỉ cho anh thấy rằng thiên đường không phải điều xa vời
Em trao anh đôi cánh và để anh bay thật cao
Em giúp đỡ trao anh hi vọng
Em chỉ cho anh đâu là đúng, và đâu là sai lầm
Anh và em còn hơn cả chính bản thân mình

Chúng ta như những đứa trẻ
Và em còn nhỏ hơn thế
Em là tất cả moi thứ mà chúng ta cần
Như những cô bé cậu bé kia
Anh là vua và nữ hoàng đáng yêu
Anh đã đưa tay ra giải cứu em
Khi anh đọc câu truyện trước giờ đi ngủ
Dường như anh khiến nó không có hồi kết
Không thể là ai khác ngoại trừ em
Đó là ý nghĩa trường tồn thật sự

Em tặng anh cuộc sống, em tặng anh tình yêu
Em chỉ cho anh thấy rằng thiên đường không phải điều xa vời
Em trao anh đôi cánh và để anh bay thật cao
Em giúp đỡ và cho anh hi vọng
Em chỉ cho anh đâu là đúng,và đâu là sai lầm
Anh và em còn hơn cả chính bản thân mình

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
thucuyen_0402 17-05-2010
tại sao hôm nay nghe lại bài này... mình lại bật khóc nhỉ...vì điều gì chứ...
...
vchi280 28-10-2009
mình đã sửa lại ngôi rồi còn chỗ nào chưa đúng nữa thì bảo mình với,nếu được rồi thì duyệt hộ với sắp sửa hết hạn rồi hix hix
...
vchi280 21-09-2009
đã sửa mượn của bạn hakuba 1 câu, các bạn xem thế ổn chưa nhé
...
steelheart_xd 19-09-2009
bài nỳ hay thiệt, cả giai điệu và lời hát :X
...
thucuyen_0402 15-09-2009
thật là kinh khủng, bài tui kết nhất mà lại bị ngâm giấm thế này sao+_+. đến giờ mới công nhận là thầy của mình nói đúng:"Trình độ lên men của Người Việt Nam là bậc thầy trên thế giới!"^^
...
hakuba 02-09-2009
vchi280 10 ngày rùi không vào sửa bài, anh chọn 1 trong 2 bản còn lại đi anh. Không thì bài ngâm mãi thôi....^^!!
...
Oll 02-09-2009
Ô .. dịch chưa đạt , duyệt thế nào dc ^^
...
myt^^ 31-08-2009
báo cáo các pac là fải đổi id sag myt^^ ná
...
thucuyen_0402 30-08-2009
duyệt duyệt duyệt ^^, hì sry, hok cố ý spam đâu. Chỉ là thây bài này hay quá mà lâu nay hok ai duyệt:D
...
holan037 30-08-2009
Bản nhạc hay - ý nghĩa và dễ thương vậy mà sao chưa thấy ai duyệt vầy hì. Các Pác Admin ơi, thoả theo nguyện vọng của dân tình, duyệt nhanh đi ạh :)
...
hakuba 27-08-2009
BeFour là một nhóm nhạc Pop thành lập tại Cologne, Đức. Nhóm có 4 thành viên và đều là diễn viên trong chương trình truyền hình BeFour: Das Star-Tagebuch (“The Star Diary”), được chiếu hàng ngày trong 3 tháng.
...
ke0 27-08-2009
sao mãi chưa đc duyệt bản dịk tế nhở. lâu wa' trời :((:(( đăg từ hôm 23 mà bjh vẫn chưa đc.
...
thucuyen_0402 24-08-2009
@crazy ới ời, duyệt bài này đi, hay rùi mừ^^
...
ke0 23-08-2009
@smallwind: tớ cũg nge là như tế hay sao ý n mà search lyric ntn chăk là đúg rồi đó bạn ạ. tớ thik cũg thik cách dịch of bạn lắm. nge đỡ kỉu yêu đg hơn :">. @thucuyen: hì tớ wên mất , thankz bạn nhăk nhở. sửa ngay bjh ạ :D
...
vchi280 23-08-2009
bạn small dịch hay quá cho mượn mấy câu nhé :D
...
thucuyen_0402 23-08-2009
@smallwind: e dịch hay dễ thương quá, giống những người bạn từ thời thơ ấu hơn là đôi tình nhân e nhỉ^^
...
Smallwind 23-08-2009
Bài này hay thật, mình nghe trong bài như "Like the truth...", "bedtime", thì phải. Bạn ke0 vào nghe thử xem có đúng vậy không nha? Viết hoa chữ "i" thành chữ "I" nữa.
...
quynh14_11 23-08-2009
@C.Uên:không fải 2 ng` thôi đâu chị ạh, nhóm này những 4 nhân cơ :)) để biết nam hay nữ hát đoạn nào thì vừa nghe vừa dịch là ổn nhất thôi ah!
...
thucuyen_0402 23-08-2009
@keo: bạn đâu đã sửa tựa bài đâu. cái tựa là:"You Gave Me Life"^^ Còn ngôi thứ thì sẽ ổn nếu là 1 người hát, nhưng trong này là 2 người^^. Mình nghĩ thế, tuỳ bạn thôi^^
...
ke0 23-08-2009
@thucuyen: hik tớ sửa cái tựa bài rồi mà sao nó vẫn hiện cái chữ Viết hoa tựa bài lên nhở :O:O:O hik hik mà bạn vchi để ngôi như tế kia tớ thấy cũg ok rồi mà nhể
...
thucuyen_0402 23-08-2009
@vchi: bạn ui, vào sửa lại ngôi thứ đi, đâu là anh , đâu là em^^, hok khéo bị nhắc nhở giống mình đấy^^
...
ke0 23-08-2009
2 chỵ e nhà kia spam wa' trời lại kòn đòi cộng điểm nữa. nhí nhảnh thật :D
...
quynh14_11 23-08-2009
em chỉ mong ko bị qui tội làm zãn site thôi ^^! thanks c nhắk nhở:* chắk a í ngủ rùi =)) mà nghe théy thật thì cũg chả xao:"> e khò khò đây! G9...Gmorning all nhá :X
...
thucuyen_0402 23-08-2009
@ quynh: nói nhỏ thjooi nha e, koi chừng hakuba nghe tháy đấy:)) view tăng,^^ nhờ công đống góp của chị em mình đó, đề nghị BQT cộng điểm:))
...
quynh14_11 23-08-2009
chài @.@ bài này view tăng zữ =)) vì lý do ...........;))
...
quynh14_11 23-08-2009
Ối xoi` đất ơi, cho người ta ngủ có được không, nói nhìu quá ai mà ngủ đc *O* (copyright... :">) @uyen: có khi là thế thật c nhỉ :">
...
thucuyen_0402 23-08-2009
:D, au coá au, chị đang nâng hình tượng của e lên đấy chứ:)) goi bằng "anh"hakuba đàng hoàn:))

Xem hết các bình luận