LỜI BÀI HÁT

Amy ...

The light in the window is a crack in the sky
A stairway to darkness in the blink of an eye
A levee of tears to learn she'll never be coming back
The man in the dark will bring another attack



Your momma told you that you're not supposed to
talk to
strangers
Look in the mirror tell me do you think your life's in danger here, ya

No more tears, tears, tears
No more tears, tears, tears
(No more tears, tears, tears
No more tears, tears, tears)

Another day passes as the night closes in
The red light goes on to say it's time to begin

I see the man around the corner waiting, can he see me?
I close my eyes and wait to hear the sound of someone screaming here

No more tears, tears, tears
No more tears, tears, tears
No more tears, tears, tears
No more tears, tears, tears

(Spoken:)
It's just a sign of the times
Going forward in reverse.
Still, he who laughs last
is just a hand in the bush.

So now that it's over can't we just say goodbye? bye bye Good bye
I'd like to move on and make the most of the night
Maybe a kiss before I leave you this way
Your lips are so cold I don't know what else to say

I never wanted it to end this way my love, my darling
Believe me when I say to you in love I think I'm falling here

No more tears, tears, tears
No more tears, tears, tears
No more tears, tears, tears
No more tears, tears, tears

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Amy...
Ánh sáng trong cửa sổ chiếu lên bầu trời
Một cái cầu thang gác đến bóng tối trong chớp mắt
Một dòng lệ để học được rằng cô ấy sẽ không bao giờ quay lại
Người đàn ông bóng tối sẽ không bao giờ mang đến một cuộc tấn công khác

Mẹ em nói em rằng em không phải đang nói chuyện với người khác
Nhìn vào chiếc gương, nói cho tôi biết em có nghĩ cuộc sống mình đang gặp nguy tại đây


Không còn nước mắt, nước mắt, những giọt nước mắt
Không còn nước mắt, nước mắt, những giọt nước mắt
(Không còn nước mắt, nước mắt, những giọt nước mắt
Không còn nước mắt, nước mắt, những giọt nước mắt)

Một ngày khác ra đi khi màn đêm đến gần
Ánh đèn đỏ đến nói rằng đã đến lúc bắt đầu

Anh nhìn thấy một người đàn ông quanh ngõ ấy đango chờ đợi, anh ta có nhìn thấy anh không?
Anh nhắm mắt lại và chờ đợi để nghe âm thanh một ai đó la thét tại đây

Không còn nước mắt, nước mắt, những giọt nước mắt
Không còn nước mắt, nước mắt, những giọt nước mắt
Không còn nước mắt, nước mắt, những giọt nước mắt
Không còn nước mắt, nước mắt, những giọt nước mắt


Đó chỉ là dấu chỉ của thời gian
Đang quay ngược lại
Vẫn thế, anh ta cười mãi
Đó chỉ là một bàn tay trong bụi rậm

Vậy nên giờ nó đã qua, có thể nào chúng ta chỉ nói tạm biệt? Tạm biệt, tạm biệt, tạm biệt
Anh muốn tiến lên và tận dụng tối đa đêm nay
Có lẽ một nụ hôn trước khi anh rời khỏi con đường này
Đôi môi em quá lạnh lẽo, anh không biết phải nói gì khác

Anh không bao giờ muốn điếu đó kết thúc tho cách này, tình yêu của anh, ngươi yêu dấu của anh
Hãy tin anh rằng khi anh nói với em trong tình yêu, anh nghỉ rằng mình muốn té ngã tại chỗ

Không còn nước mắt, nước mắt, những giọt nước mắt
Không còn nước mắt, nước mắt, những giọt nước mắt
Không còn nước mắt, nước mắt, những giọt nước mắt
Không còn nước mắt, nước mắt, những giọt nước mắt

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
hoatieunhi 19-09-2009
"No more tears" trên mấy chai sữa tắm baby dịch là "ko cay mắt" thì phải^^

Xem hết các bình luận