Goodbye to romance - Ozzy Osbourne
LỜI BÀI HÁT
nguyen ...
Goodbye to romance( Ozzy Osbourne)
Yeasterday has been and gone
Tomorrow will I find the sun or will it rain
Everybody's having fun except me I'm the lonely one
I live in shame
Chorus:
I said goodbye to romance
Goodbye to friends
Goodbye to all the past
I guess we'll meet, we'll meet in the end
I've been the king, I've been the clown
Still broken wings can't hold me down
I'm free again
The jester with a broken crown
It won't be me this time around to love in vain
Chorus...
And I feel the time is rightalthough I know
That you just might say to me
What ya gonna do
What ya gonna do
'Cause I have to take this chance
Goodbye to friends and true romance
And to all of you
And to all of you
Solo
Chorus..
Đăng hoặc sửa bản dịch
LỜI DỊCH
HTHGiang Cập nhật: whatgoeswrong? / 01-01-1970...
Ngày hôm qua vừa đến đã vội đi
Làm sao biết ngày mai mưa hay nắng
Giữa đám đông hoan hỉ, lẻ loi tôi một mình
Tôi sống trong tủi thẹn
Tôi đã qua rồi ngày lãng mạn
Chia xa nhé những bạn tôi
Chia tay nhé thời quá khứ
Tôi đồ rằng cuối cùng ta sẽ gặp lại nhau thôi
Tôi đã từng là chúa tể, có lúc biến mình thành thằng hề
Đôi cánh dù dập nát không làm tôi chúi ngã
Tôi lại được tự do
Làm một thằng hề đội cái vương miện vỡ
Yêu trong tuyệt vọng ư? Lần này sẽ không phải là tôi
Tôi cảm nhận đay đúng là thời điểm
Dẫu rằng anh sẽ phản đối tôi
"này cậu định giở trò gì thế?" "Giở trò gì thế?"
Vì tôi phải nhân cơ hội này
nên tạm biệt vậy
bạn bè của tôi ơi
lãng mạn đích thực ơi
tạm biệt
Tới cả bạn nữa
tất cả các bạn
Tạm biệt
Làm sao biết ngày mai mưa hay nắng
Giữa đám đông hoan hỉ, lẻ loi tôi một mình
Tôi sống trong tủi thẹn
Tôi đã qua rồi ngày lãng mạn
Chia xa nhé những bạn tôi
Chia tay nhé thời quá khứ
Tôi đồ rằng cuối cùng ta sẽ gặp lại nhau thôi
Tôi đã từng là chúa tể, có lúc biến mình thành thằng hề
Đôi cánh dù dập nát không làm tôi chúi ngã
Tôi lại được tự do
Làm một thằng hề đội cái vương miện vỡ
Yêu trong tuyệt vọng ư? Lần này sẽ không phải là tôi
Tôi cảm nhận đay đúng là thời điểm
Dẫu rằng anh sẽ phản đối tôi
"này cậu định giở trò gì thế?" "Giở trò gì thế?"
Vì tôi phải nhân cơ hội này
nên tạm biệt vậy
bạn bè của tôi ơi
lãng mạn đích thực ơi
tạm biệt
Tới cả bạn nữa
tất cả các bạn
Tạm biệt
Cảm nhận của bạn
Cảm nhận của thành viên | Xem hết
Chữ "Yeasterday" vẫn chưa được cập nhật lại thành "Yesterday". Mình cũng bị vậy nữa nà
cập nhật sửa lỗi chính tả bên lyric ..... Yeasterday => yesterday