참 좋은 말/ Such Good Words (You're Beautiful OST) - Lee Hong Ki - F.T Island
From Masquerade: Rất cảm động đoạn này khi Jeremy hát tặng Mi Nam. Và tớ cá cũng có nhiều bạn xem xong đã khóc vì thương Jeremy. Hy vọng các cậu thích bài hát này.
Cùng review lại một chút về đoạn đó với tớ nhé ^^:
Jeremy (J): Đây là chuyến xe của mình tớ. Cậu xuống đi!
Mi Nam (MN): Jeremy à..
J: Khi cậu còn là con trai thì tớ cảm thấy ổn. Khi cậu trở lại làm con gái, tớ cũng vẫn thấy không sao. Nhưng tớ chẳng thể vui nổi nữa khi biết cậu thích anh Tae Kuyng. Tại sao? Tại sao không phải là tớ? Cậu là người duy nhất mà tớ bật mí về chuyến xe bus thần kỳ này. Cậu là người duy nhất mà tớ để cho Jolie gần gũi. Tại sao? Tại sao cậu không thích tớ?
* Jeremy gọi điện thoại.
J: Da, vẫn còn thời gian đúng không ạ? Vậy thì, em hát qua điện thoại được chứ?
MC: Ừ được. (Nói với thính giả) Cuối cùng, đó chính là điều mà các bạn mong đợi. Tiếp theo đây chính là Jeremy của nhóm nhạc A.N.Jell. Jeremy?
J: Chào các bạn, tớ Jeremy đây! Kỳ thi đại học đã kết thúc. Tớ muốn hát tặng bài hát vui nhộn này để tiếp thêm sức mạnh cho những bạn thí sinh.
MC: Gửi tới tất cả các thí sinh thi đại học, những người đang theo dõi chương trình này qua sóng phát thanh.. Đây chính là món quà mà các bạn đang chờ đợi. Một món quà được gửi đến từ Jeremy. Tựa đề bài hát là "Thật là một câu nói đáng yêu".
J: Với tớ, (nói với Mi Nam) "Thật là một câu nói hay" là một câu nói vô cùng quan trọng. Nhưng từ khi nó trở nên quan trọng, thì dường như tớ lại không có cơ hội nói lên câu ấy nữa. Nhưng tớ hy vọng đó không trở thành một câu mà cậu không muốn nghe, hay không muốn nói, hoặc là sẽ khiến cậu buồn.
MC: À, không không đâu. Chắc chắc sẽ rất vui nhộn đấy ^^! "Thật là một câu nói đáng yêu".. bắt đầu hát nào!
♥ Bắt đầu hát ♥
LỜI BÀI HÁT
사랑해요 이 한마디 참 좋은 말
saranghaeyo i hanmadi cham joheun mal
우리 식구 자고 나면 주고받는 말
uri sikgu jago namyeon jugobatneun mal
사랑해요 이 한 마디 참 좋은 말
saranghaeyo i han madi cham joheun mal
Jeremy 일터 갈 때 주고받는 말
Jeremy ilteo gal ttae jugobatneun mal
이 말이 좋아서 온종일 신이 나지요
i mari johaseo onjongil sini najiyo
이 말이 좋아서 온종일 일 맛 나지요
i mari johaseo onjongil il mat najiyo
이 말이 좋아서 온종일 가슴이 콩닥콩닥뛴데요
i mari johaseo onjongil gaseumi kongdakkongdakttwindeyo
사랑해요 이 한마디 참 좋으 말
saranghaeyo i hanmadi cham joheu mal
나는 나는 이 한 마디가 정말 좋아요
naneun naneun i han madiga jeongmal johayo
사랑 사랑해요
sarang saranghaeyo
======== Translation ========
"I love you", these words are really good words
When our family goes to sleep
They give and receive these words
"I love you", these words are really good words
Words that Jeremy wants to give her too.
I like these words and so I'm happy all day
I like these words and so I'm joyful all day
I like these words and so all day my heart
"I love you", these words are very good
I really like these words
"I love--, I love you"
LỜI DỊCH
Khi cả gia đình ta đi ngủ
Ba mẹ thường nói câu ấy với chúng mình
"Tớ thích cậu", câu nói đó thật đáng yêu
Câu ấy cũng là lời nhắn nhủ Jeremy muốn gửi tới bạn ấy
Tớ thích câu ấy đến nỗi vui vẻ cả ngày
Tớ thích câu ấy đến nỗi hân hoan cả ngày
Tớ thích câu ấy đến nỗi con tim bồi hồi cả ngày
"Tớ thích cậu", câu nói đó thật đáng yêu
Tớ rất thích câu nói ấy
"Tớ thích, tớ thích cậu"
toi nghiep anh Jeremy wa huhuh !_! !_!