The Sun Is Burning - Simon & Garfunkel
Một ca khúc nổi tiếng của cặp song nhạc đồng quê/ dân gian Simon & Garfunkel. Cá nhân mình thấy ca khúc này mang hơi hướng phản chiến khi nói đên chiến tranh hạt nhân
LỜI BÀI HÁT
The sun is burning in the sky
Strands of clouds go slowly drifting by
In the park the lazy breeze
Are joining in the flowers, among the trees
And the sun burns in the sky
Now the sun is in the West
Little kids go home to take their rest
And the couples in the park
Are holdin' hands and waitin' for the dark
And the sun is in the West
Now the sun is sinking low
Children playin' know it's time to go
High above a spot appears
A little blossom blooms and then draws near
And the sun is sinking low
Now the sun has come to Earth
Shrouded in a mushroom cloud of death
Death comes in a blinding flash
Of hellish heat and leaves a smear of ash
And the sun has come to Earth
Now the sun has disappeared
All is darkness, anger, pain and fear
Twisted, sightless wrecks of men
Go groping on their knees and cry in pain
And the sun has disappeared
LỜI DỊCH
Những đám mây trôi đi một cách chậm rãi
Trong công viên từng cơn gió nhẹ
khẽ lùa qua những đóa hoa, giữa những lùm cây
Và trên cao bầu trời đang rực cháy
Bây giờ mặt trời đã ở về phía Tây
Những đứa trẻ trở về nhà nghỉ ngơi
Và những cặp đôi trong công viên
Đang nắm tay nhau chờ đêm xuống
Bây giờ mặt trời đã ở về phía Tây
Mặt trời giờ đang từ từ lặn xuống
Trẻ em chơi đùa cũng biết đã đến lúc phải về
Từ trên cao một đốm sang xuất hiện
Như một đóa hoa nở rộ và dần hạ xuống
Và giờ mặt trời đạng từ từ lặn xuống
Giờ mặt trời đã về đến Trái đất
Bị bao phủ bởi một đám mây hình nấm chết chóc
Cái chết đến trong một chớp sang chói lòa
Của cái nóng địa ngục và để lại những tro tàn
Giờ mặt trời đã về đến trái đất
Giờ mặt trời đã biến mất
Chỉ còn lại đếm tồi, tức giận, đau đơn và sợ hãi
Những người đàn ông tàn phế, đui mù đang quằn quại
Đang dò dẫm lết đi và khóc trong đau đớn
Giờ mặt trời đã biến mất