Walking Alone - Jay Sean
Bài hát này được chọn làm đề cho sự kiện "Bản dịch xuất sắc" lần thứ nhất.
LỜI BÀI HÁT
I'm tired of trying to sail this
Troubled boat again
Trying hard to find a way
For though blows me all the same
And I'm tired of holding on
When there's nothing more to gain
I'd rather stand here on the dock
And watch it all just sail away
This sail has no wind
The wind has no sea
The sea has no shore anymore
I'm walking these streets all by myself
I know its my fault, and no one else
And there's nobody here to save me
I'm walking alone
And if I look lonely, that's alright
Cause I'm the only one left in my life
And there's no one to save me
I'm walking alone
In a world that lives in graces
I'm a grain amongst the sand
I never took the time to get to know
The person that i am
And maybe I was just caught up
Up in the race and so I'd run
And i hadn't even stop
To see the man that I've become
Dont you know
This sail has no wind
The wind has no sea
My sea has no shore anymore
I'm walking these streets all by myself
I know its my fault, and no one else
And there's nobody here to save me
I'm walking alone
And if I look lonely, that's alright
Cause I'm the only one left in my life
And there's no one to save me
I'm walking alone
It ain't like it's over, I haven't thrown it all away
And i won't just stop living over my own mistakes
And i just needed time for a moment to stand
So that I can just see who it is that I am
I'm walking these streets all by myself
I know its my fault, and no one else
And there's nobody here to save me
I'm walking alone
And if I look lonely, that's alright
Cause I'm the only one left in my life
And there's no one to save me
I'm walking alone
I'm walking these streets all by myself
I know its my fault, and no one else
And there's nobody here to save me
I'm walking alone
And if I look lonely, that's alright
Cause I'm the only one left in my life
And there's no one to save me
I'm walking alone
LỜI DỊCH
Lái con tàu phiền muộn ra khơi
Cố tìm ra một lối đi
Dù cho sóng gió cuốn đi muôn trùng
Tôi mệt mỏi bởi vì nắm lấy
Khi có còn gì để nắm đâu
Đứng đây, nơi bến tàu này
Ngắm nhìn tàu cứ từng ngày ra khơi
Buồm cũng đã chẳng còn có gió
Gió cũng không có biển nữa đâu
Vậy thì hỏi biển một câu
Biển kia sẽ định lấy đâu là bờ?
Dạo trên phố một mình, tôi biết
Lỗi do mình chứ tại ai đâu
Chẳng có ai đến cứu tôi
Mình tôi dạo bước với tôi, một mình
Nếu cô đơn thì cũng được thôi
Chỉ còn tôi tồn tại trong đời
Chẳng có ai đến cứu tôi
Mình tôi dạo bước với tôi, một mình
Trong thế giới sống trong duyên dáng
Hạt cát (là) tôi, sa mạc là đời
Tôi chẳng muốn tốn thời gian
Tôi là ai? Cũng để làm gì đâu
Có lẽ tôi đang cố đuổi theo
Trên đường đua, lẽo đẽo, lao đầu
Chẳng cần đứng lại nghỉ ngơi
Người đàn ông đó là tôi trưởng thành
Em có biết tôi thành như thế?
Cánh buồm này, không gió nữa đâu
Gió kia chẳng có biển đâu
Biển kia cũng chẳng có đâu là bờ
Dạo trên phố một mình, tôi biết
Lỗi do mình chứ tại ai đâu
Chẳng có ai đến cứu tôi
Mình tôi dạo bước với tôi, một mình
Nếu cô đơn thì cũng được thôi
Chỉ còn tôi tồn tại trong đời
Chẳng có ai đến cứu tôi
Mình tôi dạo bước với tôi, một mình
Chẳng giống như mọi điều kết thúc
Chẳng thể nào ném nó đi xa
Và tôi cũng sẽ chẳng ngừng
Sống qua những lỗi đã từng trôi qua
Và tôi cần thời gian thêm nữa
Để đến rồi, khoảnh khắc đứng lên
Để rồi tôi thấy chính mình
Thấy tôi vẫn lại là mình mà thôi
Dạo trên phố một mình, tôi biết
Lỗi do mình chứ tại ai đâu
Chẳng có ai đến cứu tôi
Mình tôi dạo bước với tôi, một mình
Nếu cô đơn thì cũng được thôi
Chỉ còn tôi tồn tại trong đời
Chẳng có ai đến cứu tôi
Mình tôi dạo bước với tôi, một mình
Chú ý độ mượt của bản dịch: đúng
Có những câu sáng chế 100%: đúng
Dịch thiếu: sai hoàn toàn
Bài dịch của Mua_thang_tu chỉ có đủ chứ không thể có thiếu, muốn dịch được như thế ko chỉ hiểu đúng lời Anh mà còn hiểu cả tâm trạng của bài hát nữa. Bạn có thể dẫn ra câu nào là dịch thiếu, câu nào là bỏ sót nghĩa thực của bài hát?
" câu này không thiếu thì là gì, thay vào cái dòng đó sáng chế 2 dòng, con nguyên suyên suốt văn bản thì cũng có thiếu nhiều, so sánh với các bản dịch khác sẽ thấy. so sánh với Lyric càng thấy rõ hơn.
*** Vì nhìn chung các bản dịch nên mình Bình luận như vậy, có gì sai sót mong bỏ qua và mong BTC xem xét bản dịch không những hay mà phải sát nghĩa để cho công bằng ***
Tập đầu lẹ tay , h tập 2 cũng nhanh không kém ^^
đã nhường ùi mò >:)
Vote cho Air (à quên cho Be :">) 1* :x
1. bowuuu : tích cực ;)) + nhanh nhất : 4,8*
2.Mưa : mát zời thơ thẩn vần vần 4,5*
3. Green : đương nhiên ta bầu ta r` :)) 4,49* :))
4. còn lại : 3,8* :)
form của phiếu nè "tui bầu cho bạn xyz a sao(*) vì..." với a là số sao từ 1->5 & các bạn có thể nêu hoặc ko nêu lí do cho điểm như vậy, sau khi cộng lại ai nhiều * nhất là thắng, thế thôi :D
hihi