A Bridge of Heartaches - Bad Boys Blue
LỜI BÀI HÁT
My heart feels like crying. I never wanted to end it this way.
No point in us trying. I guess it's up to you.
Maybe you should have known better.
When all your friends kept telling you lies.
Maybe I should have known better.
You would be there for me.
It's a bridge of heartaches we're walking over.
It's just a passion I'm feeling deep down inside.
It's a heartache which isn't over.
And my emotions are turning hurting my pride.
A bridge of heartaches.
It's a heartache. It's a heartache.
Love is a thin line. And I broke the rules, I'm sorry to say.
Don't wanna hurt you, we gotta find a way.
Maybe you should have known better.
When all your friends kept telling you lies.
Maybe I should have known better.
You would be there for me.
It's a bridge of heartaches we're walking over.
It's just a passion I'm feeling deep down inside.
It's a heartache which isn't over.
And my emotions are turning hurting my pride.
A bridge of heartaches.
It's a heartache. It's a heartache.
LỜI DỊCH
Cố gắng cũng chẳng ích chi, tôi đoán điều này phụ thuộc vào em
Đáng lẽ ra em phải sáng suốt hơn
Khi bạn bè nói với em những lời dối trá
Đáng lẽ ra tôi phải hiểu rõ
Em sẽ ở đó vì tôi
Chúng ta đang băng qua cây cầu đau khổ
Một niềm đam mê sâu thẳm trong tôi
Một niềm đau vẫn chưa kết thúc
Và những xúc cảm trong tôi làm lòng kiêu hãnh tổn thương Cây cầu của những khổ đau
Một nỗi buồn. Một nỗi buồn mà thôi
Tình yêu là một ranh giới mỏng manh
Và tôi đã coi thường luật lệ,
Tôi rất tiếc khi phải nói thế
Tôi không muốn tổn thương em đâu, chúng ta phải tìm ra cách
Đáng lẽ ra em phải sáng suốt hơn
Khi bạn bè nói với em những lời dối trá
Đáng lẽ ra tôi phải hiểu rõ
Em sẽ ở đó vì tôi
Chúng ta đang băng qua cây cầu đau khổ
Một niềm đam mê sâu thẳm trong tôi
Một niềm đau vẫn chưa kết thúc
Và những xúc cảm trong tôi làm lòng kiêu hãnh tổn thương Cây cầu của những khổ đau
Một nỗi buồn. Một nỗi buồn mà thôi