nhạc phim cuộc phiêu lưu thương hạng của shapay

LỜI BÀI HÁT

There’s a moment when you realize that something’s changed
All the bits and pieces start to fit (so fab!)
When nothing that you know will ever be the same
(ring a bell, that’s my queue)
Gotta try something new

Gonna shine and make the moment mine
Now my time has arrived
Gonna shine so bright
The sun will run and hide
And I’ll be the only star that lights the sky
I’m gonna shine

Listen up fellas

Now there’s nothing in this universe to hold me back
The endless night can keep me in the dark
And I just might give my dear old dad a heart attack
But he’ll live and he’ll see what his girl is meant to be

Gonna shine and leave the past behind
Gonna try to fly so high
Gonna climb and make the prize all mine
And I’ll write my name in letters across the sky
I’m gonna shine

And if my present luminescent state is second rate
I’ll turn it up a notch past nine and watch the world go blind

Got a diva dazzle that you just can’t touch
Like an angel in Armani I’m too fabulous
They’ll be lining up for blocks once I bop to the top
With a poochie in my Gucci, I just can’t be stopped

I’m gonna shine and make the moment mine
Now my time has arrived
Gonna shine so bright
The sun will run and hide
And I’ll be the only star that lights the sky
I’m gonna shine

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Có khoảnh khắc mà bạn nhận ra rằng đôi điều đang đổi thay
Tất cả mọi mảnh ghép bắt đầu trở nên phù hợp
Khi chẳng còn gì như xưa nữa
Rung chuông lên, đây là dòng người xếp hàng của tôi
Phải cố gắng cho những điều mới mẻ

Tôi sẽ tỏa sáng và biến khoảnh khắc này thành của mình
Giờ thời khắc của tôi đang đến
Tôi sẽ tỏa sáng thật rực rỡ
Mặt trời sẽ trốn đi
Và tôi sẽ là ngôi sao duy nhất tỏa sáng trên trời
Tôi sẽ tỏa sáng

Nghe này các bạn

Giờ không còn điều gì trong vũ trụ này cản bước tôi
Màn đêm vô tận có thể giữ tôi trong bóng tối
Và tôi chỉ có thể đem đến cho cha một cơn đau tim
Nhưng ông sẽ sống và chứng kiến con gái mình trở thành ai

Tôi sẽ tỏa sáng và băng qua quá khứ
Sẽ tỏa sáng và cố gắng bay lên thật cao
Sẽ tỏa sáng để bước lên và giành lấy giải thưởng về mình
Và tôi sẽ khắc tên mình lên nền trời xanh thẳm
Tôi sẽ tỏa sáng

Và nếu hiện tại của tôi chỉ tỏa sáng thứ hai
Tôi sẽ bật hết cỡ và biến thế giới trở thành những kẻ mù

Trở thành nữ danh ca bạn không thể chạm tới
Như thiên thần xứ Armani tôi quá nổi tiếng
Họ sẽ xếp hàng dài cả con phố mỗi khi tôi diễn
Với sức mạnh của thần kì, tôi không thể ngừng tiến bước

Tôi sẽ tỏa sáng và biến khoảnh khắc ấy thành của mình
Giờ thời khắc của tôi đang đến
Tôi sẽ tỏa sáng thật rực rỡ
Mặt trời sẽ trốn đi
Và tôi sẽ là ngôi sao duy nhất tỏa sáng trên trời
Tôi sẽ tỏa sáng

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
cocchen 27-05-2011
mình mới đăng bài lần đầu nên non tay lắm
thao tác cứ loạn cả lên
lần sau mình sẽ làm tốt hơn
mong các bạn thông cảm
...
25-06-2011 Air I remember the moment when I liked you :)
The first time I have posted an engtrans
Special times :x

Xem hết các bình luận