"So Young" là một bản nhạc rock đồng quê kiểu Ái Nhĩ Lan của nhóm The Corrs, trích từ album Talk On Corners của họ , được viết bởi Sharon Corr. Đó là một bài hát về một đôi thanh niên, ca ngợi sức dẻo dai của họ, tự tin và những cảm xúc yêu thương , thường gắn liền với mục đích của cuộc sống .

Bài hát phát hành ra như một dĩa đơn, vươn tới hạng 29 trên bảng xếp hạng pop music của đất nước này và hạng 6 tại Anh Quốc (United Kingdom). Lúc đầu nhóm nhạc đã phải phấn đấu chocho danh hiệu của họ gồm những ca khúc trong album , điều này đã được chúng minh bởi tính rộng rãi của nó, được mọi người biết đến .
(Wikipedia)

LỜI BÀI HÁT


"So Young"

Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
We are taking it easy
Bright and breezy, yeah
We are living it up
Just fine and dandy, yeah

And it really doesn't matter that we don't eat
And it really doesn't matter if we never sleep
No it really doesn't matter, really doesn't matter at all

Coz we are so young now, we are so young, so young now
And when tommorow comes, we can do it all again

We are chasin' the moon
Just running wild and free
We are following through
Every dream and every need

And it really doesn't matter that we don't eat
And it really doesn't matter if we never sleep
No it really doesn't matter, really doesn't matter at all

Coz we are so young now, we are so young, so young now
And when tommorow comes, we can do it all again
Yeah, we are so young now, we are so young, so young now
And when tommorow comes, we'll just do it all again
All again, all again, yeah, all again, all again..., Yeah, Yeah, Yeah
So young now, we are so young, so young now
And when tommorow comes, we'll just do it all again
Yeah, we are so young now, we are so young, so young now
And when tommorow comes, we'll just do it all again
We are so young... (Yeah Yeah Yeah Yeah-ie Yeah)
We are so young... (Yeah Yeah Yeah Yeah-ie Yeah)

[Fade out]

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ngọc Cập nhật: Oll / 26-09-2008...
Trẻ Trung

Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Chúng ta đang nói điều đó dễ dàng
tươi sáng và êm đềm, yeah
Chúng ta đang sống theo đó
tốt đẹp và đúng cách, yeah

và chẳng hề gì khi chúng ta không ăn
cũng chẳng hề gì khi chúng ta không bao giờ ngủ
không đâu, thực sự không hề gì , thực sự hòan tòan không hề gì cả

vì lúc này chúng ta đang trẻ trung, chúng ta quá trẻ, lúc này đang sung sức
và khi mà ngày mai đến, chúng ta lại có thể làm tiếp

Chúng ta đang theo đuổi mặt trăng
chạy nhảy tự do và thoái mái
chúng ta đang theo suốt
từng giấc mơ và từng nhu cầu

và chẳng hề gì khi chúng ta không ăn
cũng chẳng hề gì khi chúng ta không bao giờ ngủ
không đâu, thực sự không hề gì , thực sự hòan tòan không hề gì cả

vì lúc này chúng ta đang trẻ trung, chúng ta quá trẻ, lúc này đang quá trẻ
và khi mà ngày mai đến, chúng ta lại có thể làm tiếp
Yeah, lúc này chúng ta đang trẻ trung, chúng ta quá trẻ, lúc này đang sung sức
và khi ngày mai đến, chúng ta lại có thể làm tiếp
lại lần nữa, lại lần nữa, yeah, lại lần nữa, lại lần nữa..., Yeah, Yeah, Yeah
lúc này đang trẻ trung, chúng ta quá trẻ, lúc này quá sung sức
và khi ngày mai đến, chúng ta lại có thể làm tiếp
Yeah, lúc này chúng ta đang trẻ trung, chúng ta quá trẻ, lúc này đang sung sức
và khi ngày mai đến, chúng ta sẽ làm tất cả lần nữa
Chúng ta quá trẻ trung... (Yeah Yeah Yeah Yeah-ie Yeah)
Chúng ta quá trẻ trung... (Yeah Yeah Yeah Yeah-ie Yeah)

[...]

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
black_princess 25-04-2010
đúng rồi thiếu một đoạn Bài này nếu ai có học Teen ở Đông Phương Mới thì pik ngay thui Nhưng lời bài này ko hay = nhưng vẫn là the corrs hát
...
hakuba 13-06-2009
Bài hát hay nhưng thiếu mất 1 đoạn: We are caught in a haze Chúng ta sẽ sống như thế, trong mơ hồ On these lazy summer days Trong những ngày hè vô tư We’re spending all of our nights just Trong hạnh phúc với màn đêm A-laughing and kissing, yeah Tràn ngập tiếng cười và những nụ hôn
...
ductote 27-10-2008
rất ấn tượng với giai điệu "guitar + trống" hay hay hay ^^
...
Oll 26-09-2008
Oll mới sửa lại bài này nhé..
...
xbachgl1987 26-08-2008
gia ma no o VN phai .. "hon " no 1 phat her her
...
xbachgl1987 26-08-2008
cai thang nay no an cai woai j ma hat hay the pa kon oi ?muon "het" theo no luon moi toi chua thuoc loi
...
iuDiemnhiu 16-08-2008
công nhận bài này hay ghê nghe mà mún khóc theo chàng ca sĩ
...
trambau 13-08-2008
chàng trai trách móc dữ wá,nge là biết,bản dịch này còn hiền wá!!!
...
shuruikan 06-08-2008
ko nen cung nhac lap di lap lai doan " I said too late too apologize " trong loi dich
...
Pirate2703 12-05-2008
Đây là một bài hát rất hay. Nếu không thì đã không hit. Tuy nhiên bản dịch của bạn chưa bộc lộ được hết sự giận hờn trách móc của "the man" trong bài hát mà ý tứ còn có hơi bị chệch đi so với ý tác giả. Hơn nữa lời bài hát ở Verse 2 theo mình biết là: ... I loved you with a fire red, Now it's turnin' blue... And you say... Sorry, like an angel HEAVEN LET ME THINK WAS YOU But I'm afraid...
...
linhduc4 08-05-2008
Bài này mình thấy hay hơn bài của Timberland chứ?Tuỳ cảm nhận của mỗi nguời mà hihi
...
Kiddy 04-05-2008
bài này là original version. Nghe cũng hay nhưng Kiddy thích bải có Timbaland feat hơn.

Xem hết các bình luận

Hello
733,829 lượt xem