Ur So Gay - Katy Perry
Katy Perry gây được sự chú ý của dư luận hơn khi bà hoàng nhạc pop Madonna có đề cập đến ca khúc "You're So Gay" của Katy trong một chương trình radio trực tiếp như là một ca khúc yêu thích nhất trong năm của diva này. Ryan Secrest, chàng MC điển trai của chương trình truyền hình Thần tượng âm nhạc Mỹ - American Idol cũng nhắc đến khá nhiều lần ca khúc với cái tiêu đề táo bạo này trong các chương trình của anh trên đài phát thanh mang tên mình.
Một ca khúc nói chung phê phán những anh chàng đởm dáng. Thật sự cũng chẳng sao khi bạn muốn là người mà mình mong muốn, nhưng khi bạn còn điệu đàng hơn cả bạn gái mình, thì điều đó cũng đáng cho lên tiêu đề lắm chứ.
Bài hát là sự tuyệt mỹ. Đó là một lời cảnh báo chung cho anh chàng tương lai nào đó của tôi, chớ có dại mà đùa cợt với tôi. (trích lời của katy perry)
LỜI BÀI HÁT
I hope you hang yourself with your H&M scarf
While jacking off listening to Mozart
You bitch and moan about LA
Wishing you were in the rain reading Hemingway
You don’t eat meat
And drive electrical cars
You’re so indie rock it’s almost an art
You need SPF 45 just to stay alive
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
No you don’t even like boys
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
No you don’t even like
You’re so sad maybe you should buy a happy meal
You’re so skinny you should really Super Size the deal
Secretly you’re so amused
That nobody understands you
I’m so mean cause I cannot get you outta your head
I’m so angry cause you’d rather MySpace instead
I can’t believe I fell in love with someone that wears more makeup than…
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
No you don’t even like boys
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
No you don’t even like…
You walk around like you’re oh so debonair
You pull ‘em down and there’s really nothing there
I wish you would just be real with me
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
No you don’t even like boys
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
Oh no no no no no no no
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
No you don’t even like boys
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
No you don’t even like…
penis
LỜI DỊCH
Tôi hi vọng là anh tự treo cổ với cái khăn quàng hiệu H&M của anh
Khi đang thủ dâm, nghe nhạc Mozart ("jacking off" có thể chỉ là từ đệm với nghĩa tục)
Anh chửi và than vãn về Los Angeles
Ước anh ở dưới cơn mưa và đọc truyện Hemingway
Anh không ăn thịt
Và lái những chiếc xe hơi chạy bằng điện
Anh là cái thứ nhạc rock độc lập (ý nói cái mới ra, mới có một mình anh làm vậy), và điều đó hầu như là một nghệ thuật
Anh cần có kem dưỡng thể SPF 45 mới có thể sống được
Anh thiệt là đồng tính và anh thậm chí còn không thích con trai
(Tức là không phải đồng tính nhưng điệu quá)
Không, anh thậm chí không thích
Không, anh thậm chí không thích
Không, anh thậm chí không thích con trai
Anh thiệt là đồng tính và anh thậm chí còn không thích con trai
Không, anh thậm chí không thích
Không, anh thậm chí không thích
Không, anh thậm chí không thích
Anh buồn quá, có lẽ anh nên tham gia chương trình dành cho người đồng tính (Happy Meal là chương trình đó; "fry short of happy meal": kẻ đần; => happy meal có nhiều nghĩa quá há, không chỉ là "bữa ăn hạnh phúc")
Anh ốm quá, anh rất nên ăn cái loại Super Size đi (nhãn bánh của McDonald)
Nói nhỏ nè, anh thật là tức cười quá đi
Đến nỗi không ai hiểu được anh
Em kém cỏi quá vì em không thể thức tỉnh anh được
Em giận điên lên vì anh thích MySpace hơn (MySpace là trang web cộng đồng)
Em không tin được là em yêu một người thích trang điểm như vậy
Anh thiệt là đồng tính và anh thậm chí còn không thích con trai
Không, anh thậm chí không thích
Không, anh thậm chí không thích
Không, anh thậm chí không thích con trai
Anh thiệt là đồng tính và anh thậm chí còn không thích con trai
Không, anh thậm chí không thích
Không, anh thậm chí không thích
Không, anh thậm chí không thích
Anh đi vòng vòng như thể anh thanh nhã lắm vậy
Anh sỉ nhục mọi thứ và thực ra không có gì hết
(hay là dịch: "anh tháo mấy thứ đó xuống và ở đó chả có gì hết?)
Em ước gì anh chỉ cần sống thực tế với em
Anh thiệt là đồng tính và anh thậm chí còn không thích con trai
Không, anh thậm chí không thích
Không, anh thậm chí không thích
Không, anh thậm chí không thích con trai
Anh thiệt là đồng tính và anh thậm chí còn không thích con trai
Không, anh thậm chí không thích
Không, anh thậm chí không thích
Không, anh thậm chí không thích
Anh thiệt là đồng tính và anh thậm chí còn không thích con trai
Không, anh thậm chí không thích
Không, anh thậm chí không thích
Không, anh thậm chí không thích con trai
Anh thiệt là đồng tính và anh thậm chí còn không thích con trai
Không, anh thậm chí không thích
Không, anh thậm chí không thích
Không, anh thậm chí không thích...
"Cái đó của con trai"
Ryan Secrest mà điển trai gì trời
Sao mình k nhớ là có cái vụ bỉ bựa như này nhờ ~.~
Lucifer and Uneydr