LỜI BÀI HÁT

Disturbia

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
(x4)

What's wrong with me?
Why do I feel like this?
I'm going crazy now

No more gas in the rig
Can't even get it started
Nothing heard, nothing said
Can't even speak about it
I'm a light on my head
Don't want to think about it
Feels like I'm going insane
Yeah

It's a thief in the night
To come and grab you
It can creep up inside you
And consume you
A disease of the mind
It can control you
It's too close for comfort

Put on your green lights
We're in the city of wonder
Ain't gonna play nice
Watch out, you might just go under
Better think twice
Your train of thought will be altered
So if you must faulter be wise
Your mind is in disturbia
It's like the darkness is the light
Disturbia
Am I scaring you tonight
Your mind is in disturbia
Ain't used to what you like
Disturbia
Disturbia

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum

Faded pictures on the wall
It's like they talkin' to me
Disconnectin' phone calls
The phone don't even ring
I gotta get out
Or figure this shit out
It's too close for comfort

It's a thief in the night
To come and grab you

It can creep up inside you
And consume you
A disease of the mind
It can control you
I feel like a monster

Put on your green lights
We're in the city of wonder
Ain't gonna play nice
Watch out, you might just go under
Better think twice
Your train of thought will be altered
So if you must faulter be wise
Your mind is in disturbia
It's like the darkness is the light
Disturbia
Am I scaring you tonight
Your mind is in disturbia
Ain't used to what you like
Disturbia
Disturbia

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum

Release me from this curse
I'm trying to remain tame
But I'm struggling
You can't go, go, go
I think I'm going to oh, oh, oh

Put on your green lights
We're in the city of wonder
Ain't gonna play nice
Watch out, you might just go under
Better think twice
Your train of thought will be altered
So if you must faulter be wise
Your mind is in disturbia
It's like the darkness is the light
Disturbia
Am I scaring you tonight
Your mind is in disturbia
Ain't used to what you like
Disturbia
Disturbia

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

uglyboy_vt1407 Cập nhật: Ngọc / 19-10-2008...
Nhiễu Loạn

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
(x4)

Chuyện gì với tôi rồi?
Tại sao tôi cảm giác như thế này?
Giờ tôi đang điên mất

Không cần đoán nữa, màu đỏ
Không thể nào cho nó bắt đầu
Không nghe gì, không nói gì
Không thể nào nói về nó
Tôi còn sống, tôi phía trước
Không muốn nghĩ về nó
Cảm giác như tôi đang điên loạn

Nó là kẻ trộm trong đêm đến và chộp lấy bạn
Nó có thể lẻn vào trong bạn và tiêu hủy bạn
Một căn bệnh tâm trí nó có thể điều khiển bạn
Nó quá gần để an nhàn

Hãy cho đèn thắng lên
Bạn trong thành phố của kinh ngạc
Sẽ không chơi tử tế?
Coi chừng bạn có thể chìm xuống
Tốt hơn là nghĩ cho kỷ
Chúng được luyện để theo sự thay đổi
Nên nếu bạn phải dao động, hãy khôn ngoan

Tâm trí bạn đang nhiễu loạn
Nó như bóng tối là ánh sáng
Nhiễu loạn
Tôi đang làm bạn sợ tối nay?
Nhiễu loạn
Không giống như những gì bạn thích
Nhiễu loạn, nhiễu loạn

Những bức ảnh nhạt mờ ở trên tường
Nó như chúng đang nói với tôi
Bị cắt đứt liên lạc, không ai gọi
Điện thoại cũng không reo
Tôi phải ngủ dậy và hiểu cho ra chuyện này
Nó quá gần để an nhàn

Nó là kẻ trộm trong đêm đến và chộp lấy bạn
Nó có thể lẻn vào trong bạn và tiêu hủy bạn
Một căn bệnh tâm trí nó có thể điều khiển bạn
Tôi cảm giác như quái vật

Hãy cho đèn thắng lên
Bạn trong thành phố của kinh ngạc
Sẽ không chơi tử tế?
Coi chừng bạn có thể chìm xuống
Tốt hơn là nghĩ cho kỷ
Chúng được luyện để theo sự thay đổi
Nên nếu bạn phải dao động, hãy khôn ngoan

Tâm trí bạn đang nhiễu loạn
Nó như bóng tối là ánh sáng
Nhiễu loạn
Tôi đang làm bạn sợ tối nay?
Nhiễu loạn
Không giống như những gì bạn thích
Nhiễu loạn, nhiễu loạn

Nhiễu loạn...

Giải thoát tôi khỏi sự nguyện rủa tôi đang chịu
Đang cố gắng duy trì nhưng tôi đang vật lộn
Nếu bạn có thể đi
Nghĩ tôi sẽ ahhhh

Hãy cho đèn thắng lên
Bạn trong thành phố của kinh ngạc
Sẽ không chơi tử tế?
Coi chừng bạn có thể chìm xuống
Tốt hơn là nghĩ cho kỷ
Chúng được luyện để theo sự thay đổi
Nên nếu bạn phải dao động, hãy khôn ngoan

Tâm trí bạn đang nhiễu loạn
Nó như bóng tối là ánh sáng
Nhiễu loạn
Tôi đang làm bạn sợ tối nay?
Nhiễu loạn
Không giống như những gì bạn thích
Nhiễu loạn, nhiễu loạn

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
sowhat1 01-06-2011
cái người đầu tiên là dùng google dịch. =]] hài quá đi. đọc bản dịch chết cười
...
01-06-2011 Huzky Ừ đúng rồi, "No more gas in the rig" chứ đâu phải "no more guessing, the red" đâu mà dịch kì zậy.
...
heo.simple 14-07-2009
Mèo con dịch dở quá Cứ như là 1 cái máy dịch hay sao ý >"
...
overprotected_brit 13-04-2009
heoconanvung dịch nghe hợp lý hơn 2 người trước ! BÀi này rất nổi loạn, dịch mùh xác nghĩa thì ko hay lắm ! KÒn về Disturbia thì chắc chắn ko thành công = Umbrella rùi !
...
MyFanIsUUU 14-02-2009
Theo lời của Amazon.com thì "nghe bài này đúng hệt như là đang bị quấy rối vậy". Quả thực mình cũng không thích bài này, mới đầu thì hay nhưng càng nghe càng chán. Ngoài ra kiểu tóc của Rihanna cũng thật kinh khủng. Chưa kể đến Video Clip gây phản cảm nữa. Nói chung theo lời tuyên bố của Rihanna: "Tôi sẽ chiếm ngôi của Beyonce" thì có lẽ ngày đó còn xa xa xa lắm.
...
saobacdau 03-02-2009
hay k0^ ta? n0^j?, hje^u? l0*j` m0*j' tha^y' ca khuc' hay. Kh0^ng bjt' de^n' khj na0` thj` mjnh` nghe va` hju? du*O*c. l0*j` lun
...
peyeu100 29-11-2008
giai điệu cuốn hút thiệt >.< thjx RjRj ghja ^^
...
RyanKoG 06-11-2008
ko hiểu sao ko khoái bài này dù rất khoái Rihanna, chắc tại ác cảm cái clip
...
cac 04-10-2008
iu chị ri nhất
...
cleonix 17-09-2008
Nhac wa' hay, loi` cung rat hop voi' nhip dance. The? loai. dance floor de^y.
...
hoaphu 15-09-2008
lai 1 cuoc lat do mang ten rihanna, disturbia danh bai "i kissed a girl" sau 5 tuan thong tri. that tuyet
...
p3way 14-09-2008
tuye^.t v0j tre^n ca tuye^t v0j`!!!!!!!!!
...
pean_nhok 30-08-2008
Ss Ri mun năm.0a0a.Iu ss wa' cơ :Xx
...
phuongz93 28-08-2008
dịch cứng wa'.baj` nay` lam` nhac. san` rat' hay
...
tonrock 18-08-2008
pa`i này của chị RiRi wa' la` hay oi` nên khỏi cần bàn nu~a . Chắc no.1 billoard 10 tuần giống umbrella :D
...
phucalias 17-08-2008
bai nay no 1 billbroad rui do, danh bat "I kissed A girl" ra roi!
...
kabasibik 16-08-2008
Tui xem cái clip này rùi, chùi ui, RiRi trong cái clip đó kinh dị khiếp, có cảnh con nhện to đùng đang bò trên tay RiRi với bộ đồ "lưới" có mà cứ như không, ặc ặc
...
Bluegreen 16-08-2008
Bài này quá tốt Nhưng cái lyric... nhức đầu... đang happy muh đọc chả hỉu gì ráo, gì mà Disturbia... nghe ma ám Thân,
...
latura 07-08-2008
b52 sắp tới của chị Ri :]
...
Spine 04-08-2008
Ui chán nhỉ, nhạc cực kì hay nhưng mà youtube thì máy nhà mình chạy không nổi
...
muctuchienlanh 26-07-2008
kakakakak ai coi video clip mới này chưa trên youtube áh , hay cực , nhìn rihanna giống như mấy con ác phụ của trung quốc , vì ri cầm quạt mà kekekeke , nhưng vẫn iu ri nhất ^^
...
bidethuong_61395 07-07-2008
ũa ko ai dịch ra tiếng Việt hết ta? [đọc tiếng Việt thì nge văn chương hơn, tình tứ hơn]

Xem hết các bình luận

Cry
53,560 lượt xem
Hello
733,769 lượt xem