Famous Last Words - My Chemical Romance
LỜI BÀI HÁT
FAMOUS LAST WORDS
Now I know
That I can't make you stay
But where's your heart?
But where's your heart?
But where's your
And I know
There's nothing I can say
To change that part
To change that part
To change
So many
Bright lights they cast a shadow
But can I speak
Is it hard understanding
I'm incomplete
A life that's so demanding
I get so weak
A love that's so demanding
I can't speak
I am not afraid to keep on living
I am not afraid to walk this world alone
Honey if you stay I'll be forgiving
Nothing you can say can stop me going home
Can you see?
My eyes are shining bright
'Cause I'm out here on the other side
Of a jet black hotel mirror
And I'm so weak
Is it hard understanding
I'm incomplete
A love that's so demanding
I get weak
I am not afraid to keep on living
I am not afraid to walk this world alone
Honey if you stay I'll be forgiving
Nothing you can say can stop me going home
I am not afraid to keep on living
I am not afraid to walk this world alone
Honey if you stay I'll be forgiving
Nothing you can say can stop me going home
These bright lights have always blinded me
These bright lights have always blinded me
I said
I see you lying next to me
With words I thought I'd never speak
Awake and unafraid
Asleep or dead
I am not afraid to keep on living
I am not afraid to walk this world alone
Honey if you stay I'll be forgiving
Nothing you can say can stop me going home .
LỜI DỊCH
Rằng tôi không thể níu kéo em được nữa
Nhưng con tim em giờ nơi đâu? x2
Đâu mất rồi...
Và giờ tôi biết
Rằng tôi chẳng còn nói thêm gì được nữa
Để thay đổi điều đó x2
Đổi thay...
Chói loà...
Những tia sáng rực rỡ rọi sáng màn đêm
Nhưng liệu tôi có thể cất tiếng nói?
Thật khó hiểu...
Tôi không phải một con người hoàn hảo
Sống một cuộc đời bao nỗi gian khó
Tôi mềm yếu
Một tình yêu đòi hỏi quá nhiều
Tôi cũng không thể thốt ra được lời nào
Tôi không sợ khi phải tiếp tục tồn tại
Tôi không sợ khi phải cô độc bước đi trên mặt đất này
Em yêu, nếu em ở lại đây...tôi sẽ mở lòng thứ tha
Chẳng điều gì em nói có thể ngăn bước chân tôi trở về nhà
Em có thấy không?
Đôi mắt tôi ngời sáng
Nhưng tôi ở ngoài đây...
Phía bên kia chiếc gương phủ một màu đen trong khách sạn
Chói loà...
Những tia sáng rực rỡ rọi sáng màn đêm
Nhưng liệu tôi có thể cất tiếng nói?
Thật khó hiểu...
Tôi không phải một con người hoàn hảo
Sống một cuộc đời bao nỗi gian khó
Tôi mềm yếu
Một tình yêu đòi hỏi quá nhiều
Tôi cũng không thể thốt ra được lời nào
Tôi không sợ khi phải tiếp tục tồn tại
Tôi không sợ khi phải cô độc bước đi trên mặt đất này
Em yêu, nếu em ở lại đây...tôi sẽ mở lòng thứ tha
Chẳng điều gì em nói có thể ngăn bước chân tôi trở về nhà
Tôi không sợ khi phải tiếp tục tồn tại
Tôi không sợ khi phải cô độc bước đi trên mặt đất này
Em yêu, nếu em ở lại đây...tôi sẽ mở lòng thứ tha
Chẳng điều gì em nói có thể ngăn bước chân tôi trở về nhà
Ánh sáng chói lòa kia làm đôi mắt tôi mù lòa x2
Tôi đã từng nói...
Nhìn em nằm kế bên tôi
Tôi nghĩ rằng mình sẽ nói những lời tôi vẫn muốn chôn chặt nơi đáy lòng
Dù cho có tỉnh táo, và không chút sợ hãi
Dù khi chìm vào giấc ngủ, hay có giã biệt cuộc sống này
Tôi không sợ khi phải tiếp tục tồn tại
Tôi không sợ khi phải cô độc bước đi trên mặt đất này
Em yêu, nếu em ở lại đây...tôi sẽ mở lòng thứ tha
Chẳng điều gì em nói có thể ngăn bước chân tôi trở về nhà