失落非主流 / Shuo Hao De Xing Fu Ne Trùng - Jay Chou / Châu Kiệt Luân / 周杰伦

1    | 27-11-2008 | 19017

LỜI BÀI HÁT

------EngTrans----

Your reply is in a mess
at this moment in time,
i thought of the pigeon beside the fountain,
the sweetness is scattered.

a mysterious tugging of my emotions
i'm still loving you.
but you continued singing
pretending that nothing has happened.

time has passed and left,
love is faced with a choice.
you've become cold and i've cried
the unhappiness you felt when you left,
you just wrote them down on a card.
sometimes love can only be like this and it's really painful.

what happened, you're tired, where is the happiness that we agreed on?
i understand, don't say anymore, love has weakened, my dreams have drifted.
being happy or not, narrating them one after another, you cant bear it.
those feelings of loving were way too deep, i can still remember them.

you're not waiting anymore, wheres the happiness that we agreed on?
i was wrong, tears have dried, we've let go, we've regretted.
only that musical box of memories still continue to turn,
how can it be stopped?

-----China-----

你的回话凌乱着.
在这个时刻.
我想起喷泉旁的白鸽.
甜蜜散落了.

情绪莫名的拉扯.
我还爱你呐.
而你断断续续唱着歌.
假装没事了.

时间过了走了.
爱情面临选择.
你冷了倦了我哭了.
離开时的不快乐.
你用卡片手写着.
有些爱只给到这真的痛了.

怎麽了.你累了.说好的.幸福呐
我懂了.不说了.爱淡了.梦远了
开心与不开心.一一叙说着.你在不舍
那些爱过的感觉都太深刻.我都还记得

你不等了.说好的.幸福呐
我错了.泪干了.放手了 后悔了
只是回忆的音乐盒还旋转着.
要怎么停呢

你的回话凌乱着.
在这个时刻.
我想起喷泉旁的白鸽.
甜蜜散落了.

情绪莫名的拉扯.
我还爱你呐.
而你断断续续唱着歌.
假装没事了.

时间过了走了.
爱情面临选择.
你冷了却了我哭了.
離开时的不快乐.
你用卡片手写着.
有些爱只给到这真的痛了.

怎麽了.你累了.说好的.幸福呐
我懂了.不说了.爱淡了.梦远了
开心与不开心.一一叙说着.你在不舍
那些爱过的感觉都太深刻.我都还记得

你不等了.说好的.幸福呐
我错了.泪干了.放手了 后悔了
只是回忆的音乐盒还旋转着.
要怎么停呢

------PhiênÂm------
ni de hui hua ling luan zhe
zai zhe ge shi ke
wo xiang qi pen quan pang de bai ge
tian mi sa luo le

qing xu mo ming de la che
wo hai ai ni ne
er ni duan duan xu xu chang zhe ge
jia zhuang mei shi le

shi jian guo le zuo le
ai qing mian lin xuan zhe
ni leng le juan le wo ku le
li kai shi de bu kuai le
ni yong ka pian shou xie zhe
you xie ai zhi gei dao zhe zhen de tong le

zhen me le.ni lei le.shuo hao de.xing fu ne
wo dong le.bu shuo le.ai dan le.meng yuan le.
kai xin yu bu kai xin, yi yi shu shuo zhe, ni zai bu she
na xie ai guo de gan jue dou tai shen ke. wo dou hai ji de.

ni bu deng le.shuo hao de xing fu ne.
wo cuo le. lei gan le.fang shou le. hou hui le.
zhi shi hui yi de ying yue he zai xuan zhuan zhe
yao zhen me ting ne

ni de hui hua ling luan zhe
zai zhe ge shi ke
wo xiang qi pen quan pang de bai ge
tian mi sa luo le

qing xu mo ming de la che
wo hai ai ni ne
er ni duan duan xu xu chang zhe ge
jia zhuang mei shi le

shi jian guo le zuo le
ai qing mian lin xuan zhe
ni leng le juan le wo ku le
li kai shi de bu kuai le
ni yong ka pian shou xie zhe
you xie ai zhi gei dao zhe zhen de tong le

zhen me le.ni lei le.shuo hao de.xing fu ne
wo dong le.bu shuo le.ai dan le.meng yuan le.
kai xin yu bu kai xin, yi yi shu shuo zhe, ni zai bu she
na xie ai guo de gan jue dou tai shen ke. wo dou hai ji de.

ni bu deng le.shuo hao de xing fu ne.
wo cuo le. lei gan le.fang shou le. hou hui le.
zhi shi hui yi de ying yue he zai xuan zhuan zhe
yao zhen me ting ne

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Shi Luo Fei Zhu Liu 失落非主流 (Lost Mainstream)
Where Is The Promised Happiness?
Niềm hạnh phúc ta đã hẹn ước nằm đâu? (Đánh mất ý nguyện)

Lời hồi đáp của em thật chẳng rõ ràng
Đúng trong khoảnh khắc này đây
Khi anh nghĩ đến loài bồ câu trắng bên suối nước
Sự ngọt ngào lan tỏa không gian

Trong lòng anh một cảm xúc đang giằng co thật khó tả
Anh vẫn còn yêu em đấy thôi
Nhưng em vẫn mãi hát ca
Vờ như chẳng có điều gì xảy ra

Thời gian trôi qua và đi mất rồi
Tình yêu là phải đối mặt với sự chọn lựa
Em trở nên hờ hững và anh đã khóc
Sự bất hạnh em cảm nhận khi rời xa anh,
Em chỉ viết lên tấm thiệp
Đôi khi tình yêu chỉ có thể như thế thôi
Và điều đó thật sự rất đau đớn

Sao thế này,em mệt mỏi rồi
Niềm hạnh phúc ta đã hẹn ước nằm đâu?
Anh hiểu,đừng nói gì thêm nữa,
Tình yêu nhạt phai,giấc mơ xa rồi
Có hạnh phúc hay ko,khi thuật lại từng chút một
Em ko thể chịu đựng nổi đâu
Những cảm xúc yêu đương đó quá đậm sâu
Anh vẫn có thể nhớ mà

Em ko đợi chờ nữa,niềm hạnh phúc ta đã hẹn ước nằm đâu?
Anh đã sai,nước mắt cạn khô
Ta phải ra đi thôi,ta đều tiếc nuối
Chỉ còn lại chiếc hộp âm nhạc kỉ niệm vẫn tiếp tục quay
Làm thế nào để nó ngừng lại đây?

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
FangYing 20-05-2011
em không đợi nữa...niềm hạnh phúc ta ước hẹn nằm ở đâu ?
...
home1710 28-11-2008
Bài này nó hay mà nhẹ nhàng quá. Mình khôn bít tại sao lòng lại cảm thấy bùn bùn khi nghe bài này nữa. Jay Chou hình như còn 1 số bài hay nữa đoá. Gắng post đã.
...
pe tho sun rang 28-11-2008
anh 3B! thỏ thix bai`ni`lắm^^ cho em dịch bản tiếng Anh nha anh,em ko biết tiếng Trung.Đc thì giữ bài hát lại cho em nha.h em đi ăn sáng :P
...
pe tho sun rang 27-11-2008
Ko biết tiếng trung dịch bản tiếng Anh ko đc hả anh :P
...
Bản Ballad Buồn 27-11-2008
" Đâu là niềm hạnh phúc đã hẹn ước " ... giai điệu bài nhạc đậm chất của Jay ... ai biết tiếng trung dịch giúp mình đi :) xie xie

Xem hết các bình luận