God Must Have Spent A Little More Time On You - N'sync

1    | 07-11-2007 | 8327

LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

Yeah....
Oh yes
Ohhh..yeah..
Can this be true?
Tell me, can this be real?
How can I put into words what I feel?
My life was complete
I thought I was whole
Why do I feel like I'm losing control?
I never thought that love could feel like this
and you've changed my world with just one kiss.
How can it be that right here with me
there's an angel?
It's a miracle...

Chorus :
Your love is like a river
Peaceful and deep
Your soul is like a secret
That I never could keep
When I look into your eyes
I know that it's true
God must have spent...
A little more time
On you...
(A little more time, yes he did baby)

In all of creation
All things great and small
You are the one that surpasses them all
More precious than
Any diamond or pearl
They broke the mold
When you came in this world
And I'm trying hard to figure out
Just how I ever did without
The warmth of your smile
The heart of a child
That's deep inside
Leaves me purified

(Chorus)
(on you, on you, on you, you....) ohhh...
(on you, on you, on you, you....) yeah...

Never thought that love could feel like this
and you changed my world with just one kiss.
How can it be that right here with me
There's an angel?
It's a miracle...

(Chorus)

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Amy...
Yeah....
Oh yes
Ohhh..yeah..
Điều đó có thể là đúng chăng?
Hãy nói con nghe, điều đó là đúng chăng?
Làm sao từ ngữ có thể diễn tả điều mà con cảm nhận đây?
Cuộc đời con thật hoàn hảo
Con đã nghĩ rằng cuộc sống mình thật toàn vẹn
Nhưng tại sao con lại cảm thấy như mình đánh mất kiểm soát?
Và mẹ đã thay đổi thế giới con chỉ với một nụ hôn
Làm sao điều này có thể ở bên con ngay lúc này đây
Phải chăng là có một vị thiên sứ?
Đó là một phép màu

ĐK
Tình yêu mẹ như một dòng sông
Yên bình và sâu lắng
Còn tâm hồn con như một bí mật
Mà con không thể giữ kín
Khi con nhìn vào đôi mắt mẹ
Con biết rằng đó là sự thực
Chắc hẳn, Chúa trời đã dành
Nhiều thời gian hơn
Cho mẹ…
(Nhiều hơn chút thời gian, đúng là như thế mẹ yêu ơi)

Trong tất cả mọi loài thụ tạo
Tất cả mọi điều to lớn và nhỏ bé
Mẹ là người vượt trên tất cả
Quý giá hơn
Bất kì kim cương nào hay ngọc ngà nào
Chúng broke the mold
Khi mẹ đến với thế giới này
Con nỗ lực hết mình chỉ để nhận ra
Rằng con sẽ thế nào nếu vắng
Hơi ấm từ nụ cười của mẹ
Trái tim con trẻ thơ
That's deep inside
Leaves me purified

ĐK
(cho mẹ mẹ,…)

Con chưa bao giờ nghĩ rằng tình yêu có thể cho ta cảm giác thế này
Và mẹ đã thay đổi thế giới con chỉ với một nụ hôn
Làm sao điều đó có thể bên con ngay lúc này
Phải chăng có một vị thiên sứ?
Đó là một phép màu…

Đk

3 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Amy 08-03-2010
Thay bản dịch khác
...
khanh98 15-12-2009
lời dịch của bạn cuối cùng là ổn nhất. vì đây là bài hát về mẹ :D chứ ko phải là bài hát về ty đâu

Xem hết các bình luận

Gone
10,624 lượt xem