Xing Xing Zhi Huo - Fiery Star - S.H.E

0    | 12-01-2009 | 4932

LỜI BÀI HÁT

Xing Xing Zhi Huo - Fiery Star

nv hai, yue guo xiao lu pa shang le shan qiu
The girl, having gone past the small road and climbing up the massif

na shi de ta, hai bu dong wei shen me
At that time, she didn't know why

ying huo chong dou bu dong
Why the firefly was not moving

ting zhu zai ye kong, dian liang le xiao xiao yu zhou
Suspended in mid-air, lighting up the small province

nv hai, man man zhang da que hai shi meng dong
The girl, having grown up, she's still ignorant

na shi de ta, hai bu dong wei shen me
At that time, she still didn't know why

da ren men neng chou kong
Adults can pour their sorrows

wei shi lian he bei jiu, que mei kong kan kan xing xing
Into wine when they are lovelorn, yet they can't see the stars in the sky

"bu yao, bu yao, wang le zuo guo de meng"
"Don't, don't, forget the dreams you made"

tian shang xing xing, fang fu ting ta shu shuo, xing fen de shan shuo
The stars above glitter happily, as if they heard the girl

wo yao bian cheng na yi ke xing xing, zheng ye dou liang jing jing
I want to be like that star, shimmering brightly throughout the night

bu pa yin an de hei ying, jiao ao de shan bu ting
Not afraid of the gloomy darkness, instead proudly shining non-stop

shining (shining), liang li dao yue er dou du ji
Shining (shining), so bright that even the Moon gets jealous

can lan de yi ke xing xing, yi sheng ye liang jing jing
The bright star, will be shining brightly through its lifetime

yin wei ye kui de bei jing, you le wo de zhi ying
Because the shadow of the night, has my guidance

shining (shining), yong qi jiu zai ni shou xin
Shining (shining), the courage is in your grasp

nv hai, bu zai gu dan que bu gou cheng shou
The girl, is no longer innocent, yet not mature enough

zhe shi de ta, sui ran dong wei shen me
Though she now understands why

mei li zong you ai chou
Beauty can have its pains

mei dang you lei er liu, que hui dao na ge yu zhou
Whenever (her) tears flow, she'll return to that province

nv hai, you tian jiang hui dao na li chu zou
The girl, she'll go somewhere someday

na shi de ta, zong hui wen wei shen me
At that time, she's still asking why

yi ge meng na me zhong
A dream can be so heavy

zhi xi wang fang qi qian, neng xiang qi na pian xing kong
Just hope that before giving up, (she'll) think of the star-studded sky

"bu yao, bu yao, wang le zuo guo de meng"
"Don't, don't, forget the dreams made"

tian shang xing xing, fang fu ting ta shu shuo, xing fen de shan shuo
The stars above glitter happily, as if they heard the girl

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Believe, believe, believe, you are the only star.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

lazycat Cập nhật: Bellewu / 13-01-2009...
Ngọn lửa của những ngôi sao


Cô gái nhỏ đã băng qua con đường nhỏ và trèo lên ngọn đồi
Lúc đó cô ấy chẳng biết tại sao đom đóm lại không chuyển động
Cứ lơ lửng giữa không trung, thắp sáng vũ trụ nhỏ nhoi

Cô gái nhỏ đã dần dần trưởng thành nhưng cô ấy vẫn mơ hồ
Lúc đó cô ấy kông biết tại sao người lớn có thể giữ nỗi buồn của mình
Vì thất tình mà uống rượu, nhưng lại chẳng dành thời gian ngắm nhìn những ngôi sao trên bầu trời.

Xin đừng, đừng quên đi những giấc mơ của mình
Những ngôi sao trên trời, dường như là khi nghe cô gái nhỏ tâm sự đều lấp lánh một cách hạnh phúc

Tôi muốn biến thành ngôi sao đó,sáng lấp lánh suốt cả đêm
Không sợ bóng đen, bóng tối, cứ chiếu sáng đầy tự hào
Lấp lánh, lấp lánh đến nỗi năt trang cũng phải ghen tị

Ngôi sao sáng lấp lánh sẽ chiếu sáng suốt cuộc đời mình
Bởi vì bóng của đêm tối đã có tôi chỉ dẫn
Lấp lánh, lấp lánh, sự can đảm ở ngay trong tay em thôi

Cô gái nhỏ không còn ngây thơ nhưng vẫn chưa đủ trưởng thành
Lúc nnày cô ấy đã hiểu được tại sao trong vẻ đẹp cũng có nỗi buồn
Mỗi khi nước mắt rơi, cô ấy đều trở về vũ trụ đó

Cô gái nhỏ rồi một ngày nào đó sẽ đi đến nơi nào đó
Lúc đó, cô ấy vẫn sẽ hỏi tại sao mơ ước lại năng nề như vậy
Chỉ hi vọng rằng trứơc khi từ bỏ, cô ấy sẽ nghĩ đến bầu trời sao lấp lánh đó

Xin đừng, đừng quên đi những giấc mơ của mình
Những ngôi sao trên trời, dường như là khi nghe cô gái nhỏ tâm sự đều lấp lánh một cách hạnh phúc

Tôi muốn biến thành ngôi sao đó,sáng lấp lánh suốt cả đêm
Không sợ bóng đen, bóng tối, cứ chiếu sáng đầy tự hào
Lấp lánh, lấp lánh đến nỗi năt trang cũng phải ghen tị

Ngôi sao sáng lấp lánh sẽ chiếu sáng suốt cuộc đời mình
Bởi vì bóng của đêm tối đã có tôi chỉ dẫn
Lấp lánh, lấp lánh, sự can đảm ở ngay trong tay em thôi

"Ngôi sao nhỏ lấp lánh, lấp lánh
Tôi đang tự hỏi bạn là ai
Hãy tin tưởng, tin tưởng, bạn là ngôi sao duy nhất"

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Oll 12-01-2009
@ lazycat : lần sau kím dùm Oll cí link nào có .mp3 ở cuối , mới dùng dc !

Xem hết các bình luận